Traducción generada automáticamente

STITCH ME UP
Point North
CÓSEME
STITCH ME UP
¿Cuál es el punto de todo esto?What's the point of it all?
Me siento tan entumecidoI'm feeling so numb
Porque nada dice te amo'Cause nothing says I love you
Como si nunca fueras suficienteLike you're never enough
Mírame ir, ir, irWatch me go, go, go
Solo me verás caer, oohYou'll just watch me fall, ooh
Así que deja de cosermeSo quit stitching me up
Quizás solo soy suicidioMaybe I am just suicide
Abandonando tus sueñosAbandoning your dreams
Para que puedas encajar en la vida de alguienSo you could fit in someone's life
Pero tú tomas lo mejor de míBut I give you take the best of me
Me tratas como si fuera tu enfermedadYou treat me like I'm your disease
Córtame de tu vida de lujoCut me from your high life
Sigue retorciendo ese cuchillo sin filoKeep twisting that dull knife
Mira cómo se va la vida de mis ojosWatch the life leave my eyes
¿Cuál es el punto de todo esto?What's the point of it all?
Me siento tan entumecidoI'm feeling so numb
Porque nada dice te amo'Cause nothing says I love you
Como si nunca fueras suficienteLike you're never enough
Cósela para rasgarme y abrirme de nuevoSew me shut to rip me back open
hasta que mi cuerpo esté roto, oohtill my body's broken, ooh
Así que deja de cosermeSo quit stitching me up
Soy un títere en un hiloI'm a puppet on a string
Soy un perro atado a una correaI'm a dog up on a leash
Tengo un clip bajo mis alasGot a clip under my wings
Y ahora tengo que ser alguien que necesitasAnd now I gotta be someone that you need
Estás drenando toda mi sangre pero amo estos cortesYou're draining all my blood but I'm loving these cuts
Sosténme bajo el agua y respiraré bienHold me under water and I'll breathe just fine
Méteme en un fuego y saldré heladoThrow me in a fire and I'm coming out ice
Dime que estoy bien y no lo pensaré dos vecesTell me I'm alright and I won't think twice
Córtame de tu vida de lujoCut me from your high life
Sigue retorciendo ese cuchillo sin filoKeep twisting that dull knife
Mira cómo se va la vida de mis ojosWatch the life leave my eyes
¿Cuál es el punto de todo esto?What's the point of it all
Me siento tan entumecidoI'm feeling so numb
Porque nada dice te amo'Cause nothing says I love you
Como si nunca fueras suficienteLike you're never enough
Cósela para rasgarme y abrirme de nuevoSew me shut to rip me back open
hasta que mi cuerpo esté roto, oohtill my body's broken, ooh
Así que deja de cosermeSo quit stitching me up
Nada puede salvarme de ti, túNothing can save me from you, you
Entonces, ¿por qué te rezaba a ti, tú?So why did I pray to you, you?
Mi único error fuiste tú, túMy only mistake was you, you
Entonces, ¿por qué cambié por ti, por ti?So why did I change for you, for you?
¿Cuál es el punto de todo esto?What's the point of it all?
Me siento tan entumecidoI'm feeling so numb
Porque nada dice te amo'Cause nothing says I love you
Como si ya te hubieras idoLike you're already gone
¿Cuál es el punto de todo esto?What's the point of it all?
Me siento tan entumecidoI'm feeling so numb
Porque nada dice te amo'Cause nothing says I love you
Como si nunca fueras suficienteLike you're never enough
Cósela para rasgarme y abrirme de nuevoSew me shut to rip me back open
hasta que mi cuerpo esté roto (hasta que esté roto), oohtill my body's broken (till I'm broken), ooh
Así que deja de cosermeSo quit stitching me up
Sí, deja de coserme, oohYeah, quit stitching me up, ooh
Nada puede salvarme de tiNothing can save me from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Point North y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: