Traducción generada automáticamente

Saving Jesus
Point Of Grace
Salvando a Jesús
Saving Jesus
Reloj de mesita de noche, 3:14Bedside clock, 3:14
Casa solitaria, calle sin salidaLonely house, dead end street
Sombras de los faros en la paredHeadlight shadows on the wall
Todos los viejos miedos vienen a llamarAll the old fears come to call
La mente corre sin poder dormirMind is racing hard to sleep
Lágrimas empapando las sábanasTears soaking in the sheets
Alcohol y orgullo tercoAlcohol and stubborn pride
No llenan el vacío interiorDon’t fill the emptiness inside
¿Cuánto tiempo seguirá esto?How long will this keep going on
¿Hasta que te rompas y ya no puedas más?‘til you break and just can’t take it anymore?
¿Qué tan bajo tienes que caerHow low do you have to go
Antes de que tus rodillas finalmente toquen el suelo?Before your knees finally hit the floor?
¿Para qué crees que estás salvando a Jesús?What do you think you’re saving jesus for?
Ella reiría y diría que eso no es para ellaShe’d laugh and say that ain’t for me
La fe es solo para los débilesFaith is only for the weak
Cada vez que su mamá rezabaEvery time her mama prayed
Ella rodaba los ojos y se ibaShe'd roll her eyes and walk away
Pero ahora está cara a cara con el miedoBut now she’s face to face with fear
Las palabras del doctor la hacen llorarThe doctor’s words bring her to tears
Mientras su mundo se derrumba se preguntaAs her world comes crashing down she wonders
¿A quién recurrir ahora?Who'd to turn to now?
¿Cuánto tiempo seguirá esto?How long will this keep going on
¿Hasta que te rompas y ya no puedas más?‘til you break and just can’t take it anymore?
¿Qué tan bajo tienes que caerHow low do you have to go
Antes de que tus rodillas finalmente toquen el suelo?Before your knees finally hit the floor?
¿Para qué crees que estás salvando a Jesús?What do you think you’re saving jesus for?
¿Cuánto tiempo seguirá esto?How long will this keep going on
¿Hasta que te rompas y ya no puedas más?‘til you break and just can’t take it anymore?
¿Qué tan bajo tienes que caerHow low do you have to go
Antes de que tus rodillas finalmente toquen el suelo?Before your knees finally hit the floor?
¿Para qué crees que estás salvando a Jesús?What do you think you’re saving jesus for?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Point Of Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: