Traducción generada automáticamente
Ho' Stories
Poison Clan
Ho' Historias
Ho' Stories
[Sonidos de máquina de escribir clic.][Sounds of typewriter clicking.]
ENTREVISTADOR {Debbie Bennett}: Estamos aquí con JT Money del ahoraINTERVIEWER {Debbie Bennett}: We're here with JT Money of the now
infame Clan Veneno. Y JT queremos escucharlo desde su punto de vista deinfamous Poison Clan. And JT we want to hear it from your point of
vista. Dinos por qué siempre estás en problemas con la policía. Cuéntanos acerca deview. Tell us why you're always in trouble with the police. Tell us about
escuela. JT tus fans quieren escucharlo desde tu punto de vista en tuschool. JT your fans want to hear it from your point of view in your
propias palabras. ¿JT?own words. JT?
Versículo 1: JT MoneyVerse 1: JT Money
¡Mary tenía un corderito y fui yo!Mary had a little lamb and it was ME!
Un maldito rudo llamado JTA rowdy motherfucker named JT
¡Niño problemático! Se subió, se puso fuerteProblem child! Got on, got strong,
¡Ahora dicen que soy un salvaje!Now they say I'm buckwild!
Pero no les estoy pagando la menteBut I ain't payin' them mind,
La vieja chica solía decir que una cabeza dura hacía un trasero suaveThe ol' girl used to say a hard head made a soft behind
Así que supongo que soy la oveja negra de la familiaSo I guess I'm the black sheep of the family,
¡Porque no pueden manejarme!'Cause they ass can't handle ME!
Y odio a los policías, porque les gustaAnd I hate cops, 'cause they like
Para romper ovejas negras en chuletas de corderoTo break black sheep into lamb chops
Así que sigo haciendo problemasSo I keep makin' problems
¡Porque no puedo imaginarme ser condones de piel de oveja!'Cause I can't picture bein' sheep-skin condoms!
Y no necesito ningún pastor, miraAnd I don't need no shepherd, see
Especialmente uno que está maldecido con lepraEspecially one that's cursed with leprosy
Mira, no todas las ovejas negras duermenSee, not all black sheep sleep
¡Mira lo que le pasó a Little Bo Peep!Look what happened to Little Bo Peep's!
¡La suya se fue y obtuvo conocimiento!Hers left and got knowledge!
¡Que se jodan la secundaria y la universidad!Fuck high school and motherFUCK college!
Ahora ves por qué soy tan destructivoNow you see why I'm so destructive:
¡Una oveja negra no es nada para joderla!A black sheep ain't shit to fuck with!
JT, usas bastante la palabra «perra» en tus letrasINTERVIEWER: JT, you use the word "bitch" quite a bit in your lyrics.
Dime, ¿tienes novia? ¿Hay una mujer en tu vida? EnTell me, do you have a girlfriend? Is there a woman in your life? In
el día y la edad que las mujeres están exigiendo más respeto, lo que hacenthe day and age that women are demanding more respect, what do
¿Tienes que decirle a las señoritas acerca de las perras? ¿Es usted «elyou have to say to the young ladies about bitches? Are you "the
¿Perra?Bitch-izer"?
Versículo 2: JT MoneyVerse 2: JT Money
Las señoritas no deberían ofenderse cuando escuchanYoung ladies shouldn't get offended when they hear
Pero si el maldito zapato encaja, ¡úsalo!But if the motherfuckin' shoe fits, wear it!
Creo que una azada es una azada, y una perra es una perraI think a hoe is a hoe, and a bitch is a bitch
¡Voy a hablar de tu culo y seguir haciéndome rico!I'ma talk about ya ass and keep gettin' rich!
¿Por qué dejar de conseguir dinero? Soy JT MoneyNow why quit gettin' money? I'm JT Money,
¡Y no puedo hacer nada por ti, cariño!And I can't do nothin' for ya, honey!
Así que no te pongas en mi espalda como una chaquetaSo don't be on my back like a jacket
¡No puedo hackearlo, y te golpearán, perra!I can't hack it, and you'll get smacked, bitch!
Porque odio las azadas y ellas me odian'Cause I hate hoes and they hate me
¡Pero me importa un carajo, porque soy JT!But I don't give a fuck, 'cause I'm JT!
¡La maldita perra!The motherfuckin' Bitch-izer!
¡Hoe, habla así puedo paralizarte!Hoe, talk shit, so I can paralyze ya!
¡No puedo tener esposa! Odio las azasI can't have no wife! I hate hoes,
¡Además, está en mi naturaleza ser una mala vida!Plus it's in my nature to be a low-life!
¡Así que esa porquería del amor está fuera! Soy un proxenetaSo that love shit is OUT! I'm a pimp;
¡Voy a abofetear el sabor de una boca de perra!I'll slap the taste from a bitch' mouth!
JT, seamos realistas. La fama y la gloria no pueden continuarINTERVIEWER: JT, let's be realistic. The fame and glory can't go on
para siempre. El Clan Veneno lo ha hecho bastante bien, pero sin un altoforever. The Poison Clan has done quite well, but without a high
Diploma escolar, ¿qué harías, si todo se desmoronara, hoy, ahora?school diploma, what would you do, if it all just fell apart, today, now?
No te queda nada. La música había terminado. Háganoslo saberYou have nothing left. The music was over. Let us know.
Versículo 3: JT MoneyVerse 3: JT Money
Agarra a una perra en medio de la calleSnatch a bitch down in the middle of the street
Obtener ese libro y salir en un latido del corazónGet that book and break out in a heart beat
Y luego me iré, fueraAnd then I'll go, out on
la 'tiene que disparar algunos C-LO!the 'ave to shoot some C-LO!
Para que pueda doblar mis cosasSo I can double my shit
Porque diablos, soy conocido por rodar 4-5-6'Cause hell, I'm known for rollin' 4-5-6
Podría dejar todo el juegoI just might lay the whole game down
¡Los negros saben que no jodo!Niggas know I don't fuck around!
J a la maldita TJ to the motherfuckin' T
Significa «Just Trouble», ¡así que los negros no me prueben!Stands for Just Trouble, so niggas don't try me!
Porque te quemaré el culo como una antorcha'Cause I'll burn your ass like a torch,
¡Coge todas tus cosas y te dejo en el porche!Take all your shit, and leave you on the front porch!
Jack y Splak» es como obtuve mi riqueza"Jack and splak" is how I got my wealth
Si no fuera yo, creo que me robaríaIf I wasn't me, I think I'd rob myself
Tengo que ser mimado PodridoI gotta be Spoiled Rotten
Sólo un poco de remider para aquellos que pueden haber olvidadoJust a little remider for those who may have forgotten
Vivo por dinero; los bolsillos son gordosI live for money; pockets are fat
¡Dale una apuesta a una perra por una vagina y toma mis cosas de vuelta!Give a bitch a bet for some pussy and take my shit back!
Tengo que ser rico; «¡Son todos los 5.000, perra!I gotta be rich; "That's all the 5,000, bitch!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison Clan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: