Traducción generada automáticamente
Poison Freestyle
Poison Clan
Estilo Venenoso
Poison Freestyle
Verso 1Verse 1
[Debonaire] Todos los que veamos estarán impactados y sorprendidos[Debonaire] Everybody that we see'll be shocked and stunned
Porque soy Debonaire, el hombre que lo ha logrado'Cause it's me Debonaire the man that's done
Lo imposible. Ahora la gente se detiene y mira fijamenteThe impossible. Now the people stop and stare
Me volví más rico que el hombre más rico del añoI got richer than the richest man of the year
JT Deb y Drugz, más conocidos como el Clan del VenenoJT Deb and Drugz better known as the Poison Clan
Hicieron un plan para volverse aún más ricos queMade a plan to get even richer than
Los Rockefeller y cualquier otro tipoThe Rockefellers and any other fellas
Ahora poseemos muelles, bonos, y riquezasNow we own docks bond stocks swellers
Otras inversiones para mantenernos en la cimaOther investments to stay on top
Necesitarías una reserva para comprar donde yo comproYou would need a reservation to shop where I shop
Estoy bebiendo Moet en un jet privadoI be drinkin' Moet in a private jet
Pensando mierda, aún no he puesto un pie en Nueva YorkThinkin' shit I'll put down on New York just yet
Cuando hablo de comprar, mi socio dice ...When I talk about buyin', my partner says ...
[JT Money] Ey, voy a comprar la Casa Blanca y alquilarla al Presidente[JT Money] Yo, I'ma buy the White House and rent it out to the Prez
Porque soy rico como el infierno, mis (perras chillan/perra también)'Cause I'm rich as hell, my (bitches wail/bitch as well)
Tengo clientela, porque los discos se vendenGot clientele, because the records sell
Tomo baños de champán, las chicas me hacen reírTake champagne baths, girlies make me laugh
Jadean y sudan solo para estar en mi equipoThey be pantin' and sweatin' just to get on my staff
Hice del Presidente un residente en la Calle del DineroMade the President a resident on Money Street
Ya que soy Dinero, el dinero habla así que no tengo que hablarSince I'm Money, money talks so I don't have to speak
Visto ropa de diseñador, macks en la carreteraWear designer clothes, macks out on the road
Tengo un perro llamado Dólar con la boca llena de oroGot a dog named Dollar with a mouth full o' gold
Mi estilo de vida parece lujoso; todos mis fans venMy lifestyle seems fancy; all my fans see
El Hombre del Dinero es grandioso; el Clan me ha mejoradoThe Money-Man is grand; the Clan enhanced me
Intenta acercarte al Clan, mejor correTry to creep the Clan, you better out run
Un sólido oro disparando una escopetaA solid gold silver-bullet-shootin' shotgun
Estoy mimado, y puedes ver claramenteI'm spoiled rotten, and you can plainly see
Que tu chico Richie Rich no tiene nada en míThat your boy Richie Rich ain't got nothin' on me
Pero ahora que somos ricos, nuestros viejos amigos son olvidadosBut now that we're rich, our old friends are forgotten
Ahora que el Clan del Veneno está mimadoNow that the Poison Clan's spoiled rotten
Verso 2: DebonaireVerse 2: Debonaire
Gano dinero de lujo, uso un esmoquin para relajarmeI make bucks deluxe, wear a tux to chill
Tan elegante, moriría y mi rostro estaría en un billeteSo fly, I'd die and get my face on a bill
Cualquier puta que no esté dispuesta, no hablo porqueAny hoe that ain't freakin', I ain't speakin' 'cause
Incluso cuando no era rico, tenía a las putas que lo eranEven when I wasn't rich I had the hoes that was
Gastaba en zorras, pero la elección de las chicasThat was spendin' off sluts, but the choice of the girls
Porque Teddy Rux apesta en comparación con las perlas'Cause Teddy Rux sucks when compared to pearls
Los amigos dicen que soy el mejor, nunca presumoFriends speakin' I'm the best, I never brag
Pero las damas me juran lealtad como a una banderaBut the ladies pledge allegiance to me like a flag
Uso billetes de dólar como servilletas, una cuchara de oroI use dollar bills for napkins, a golden spoon
Tengo servicio haciendo tareas para este magnateGot service doin' chores for this tycoon
Tengo un fuerte idéntico al de Tío Rico McPatoI got a fort identical to Scrooge McDuck's
Y mi dinero es transportado en camiones militaresAnd my cash is transported in army trucks
Tengo suficiente papel para comprar un rascacielosI got enough paper to buy a skyscraper
Solía tener un acre; ahora tengo JamaicaI used to own an acre; now I own Jamaica
Nunca me jacto de un teléfono celularI'm never caught braggin' 'bout a cellular phone
Prefiero hablar sobre la casa que llamo hogar dulce hogarI'd rather talk about the crib I call home sweet home
En una sauna, si quiero, me relajaré hasta el amanecerIn a sauna, if I wanna, I'll relax 'till dawn
Todo lo que hago es pensarlo y las luces se enciendenAll I do is think about it and the lights come on
Todo lo que ves es champán, nunca jugo o poncheAll you see is champagne, never juice or punch
Y una sola gota de agua y una pastilla hacen el almuerzoAnd a single drop of water and a pill makes lunch
Con el libro de los récords mundiales, debo admitirWith the book of world records, I gotta agree
Que la única persona tan rica como yo es JTThat the only person rich as me is JT
Y ninguno de mis viejos amigos es olvidadoAnd none of my old friends are forgotten
Ahora que Debonaire está mimadoNow that Debonaire's spoiled rotten
Verso 3: JT MoneyVerse 3: JT Money
Señor Premio Mayor, en un yate y demásMr. Jackpot, on a yacht and whatnot
Odio presumir, pero fíjate: tengoI hate to brag, but check it out: I got
Estilo y elegancia, signo de dólar en mi pechoStyle and finesse, dollar sign on my chest
Supongo que mis invitados se impresionan cuando uso trajesI guess my guests get impressed when I sport guests
Así que lo hago. Debe haber sido enviado por DiosSo I do. Must have been God-sent
Porque dono a la caridad cada auto que abollo'Cause I donate to charity every car I dent
Quemo billetes de dólar como incienso, visón importado -Burn dollar bills for incense, imported mink -
Esto describe mi alfombra, así que no puedo derramar bebidasThis describes my carpet, so I can't spill drinks
Juego shuffleboard en mi cadera cuando estoy a bordoPlay shuffleboard aboard my hip when aboard
No hay nada en estos días que no pueda permitirmeAin't a thing these days that I can't afford
Tengo pijamas de seda, tengo llamas,Got silk pajamas, I own llamas,
La mitad de las Bahamas, diseñadores de ropaHalf the Bahamas, clothes designers
La gente necesita avisarme cuando mi ropa está listaPeople need to let me know my gear's ready
El dinero parece insignificante cuando se trata como confetiCash seems petty when treated like confetti
Mi cantidad es demasiado alta y empinadaMy amount amounts too high and steeps solo
Uso Polo mientras juego PoloI wear Polo while playin' Polo
Soy rico como la mierda, así que las chicas follanI'm rich as fuck, so the bitches fuck
No me preguntes por qué, supongo que es solo suerteDon't ask me why, I guess it's just my luck
Tener un chófer, y visones de piel, mi propio gopherTo have a chauffer, and minks of fur, my own gopher
Cuenta bancaria gorda - algo en qué pensarFat bank account - somethin' to think about
El estilo de vida mimado es de última generaciónSpoiled rotten lifestyle is state of the art
Somos tan ricos que jugamos al Póker con tarjetas de créditoIt's so rich we play Poker with credit cards
Pero ahora que soy rico, mis viejos amigos son olvidadosBut now that I'm rich, my old friends are forgotten
Ahora que JT Money está mimadoNow that JT Money's spoiled rotten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison Clan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: