Traducción generada automáticamente
Born Wild
Poison Dolls
Nacido Salvaje
Born Wild
Soy un gran tonto de fuera de la ciudadI’m a big fool boy from out of town
Buscando problemas, no te acerquesLooking for trouble don’t be around
Soy el hombre más malo que hayas vistoI’m the meanest man you ever seen
Con grandes venas en los brazos bombeando gasolinaWith big arm veins pumping gasoline
Soy el hombre de hierro; soy el hombre de aceroI’m the iron man; I’m the man of steel
Soy el tren más grande cayendo por la colinaI’m the biggest train falling down the hill
Mira en mis ojos, no verás mi almaLook into my eyes you won’t see my soul
Tengo este gran tatuaje y dientes de oro brillanteI have this big tattoo and shiny teeth of gold
Porque yo... Nací para ser salvajeBecause I... Was... Born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Nací salvaje... En un nido de serpientesI was born wild... In a nest of snakes
Bebiendo licor fuerte... Que hizo un ancianoDrinking strong liquor... That an old man made
No tengo mamá... Nunca conocí a mi papáI don’t have a mom... Never met my dad
Fui criado por el diablo... Eso es todo lo que tuveI was raised by the devil... That´s all I had
Soy a prueba de balas, soy alambre de púasI’m bullet proof, I’m a barbed wire
Soy el trueno relámpago... Hecho de fuegoI’m the lightning thunder... Made of fire
Soy un hombre salvaje... hecho de dinamitaI’m a wild man...made of tnt
Tengo un gran tatuaje y dientes de oro brillanteI have a big tattoo and shiny gold teeth
Porque yo... Nací para ser salvajeBecause I... Was... Born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Conocí a esta chica elegante... con jeans azules de gamuzaI met this fancy girl...tiny suede blue jeans
La chica más hermosa que he vistoThe most beautiful girl I´ve ever seen
La invité a salir '¿Quieres dar un paseo?'I invited her out “you wanna go for a ride”
Ella dijo: 'Pierde el rumbo... No eres mi tipo'She said: “get lost... You’re not my type”
Me gusta el sonido del viento... Caminando por el caminoI like the sound of the wind... Walking down the road
Con mi botella de licor casero, estoy listo para irWith my bottle of moonshine I’m ready to go
Busco fortuna... Busco oroI’m looking for fortune... I’m looking for gold
Soy el hijo de puta más malo que jamás conocerásI’m the meanest mother fucker you’ll ever know
Porque yo... Nací para ser salvajeBecause I... Was... Born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild
Porque sé que... Nací para ser salvajeCause I know that... I was born to be wild



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: