Traducción generada automáticamente
FACT 2
POiSON GiRL FRiEND
HECHO 2
FACT 2
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
(Se acabó, mi amor)(C'est fini, mon amour)
¿Me amas como solías hacerlo?Do you love me like you used to do?
Todavía te amo más que todoI still love you more than everything
¿Me amas como solías hacerlo?Do you love me like you used to do?
Todavía (se acabó, mi amor)I still (c'est fini, mon amour)
Te amo más que todoLove you more than everything
¿Me amas como solías hacerlo?Do you love me like you used to do?
Todavía (se acabó, mi amor)I still (c'est fini, mon amour)
Te amo más que todoLove you more than everything
¿Me amas como solías hacerlo?Do you love me like you used to do?
Todavía (se acabó, mi amor)I still (c'est fini, mon amour)
Te amo más que todoLove you more than everything
¿MeDo you
¿Me amas?Do you love me?
TodavíaI still
TodavíaI still
(Todavía te amo)(I still love you)
(Todavía te amo)(I still love you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de POiSON GiRL FRiEND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: