Traducción generada automáticamente
State Control And Rock And Roll
Poison Girls
Control Estatal y Rock And Roll
State Control And Rock And Roll
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
Lo que venden se vende muy bienWhat they sell is selling very well
Y el precio sube de nuevoAnd the price is up again
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
Lo que sabes es lo que muestranWhat you know is what they show
Así que todo vuelve a empezarSo it all goes round again
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
La política es ultra chicPolitics are ultra chic
Y las guerras están de vueltaAnd wars are in again
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
La revolución es lo de este añoRevolution's this year's thing
Estamos en las calles de nuevo - una y otra vezWe're on the streets again - and again
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
Todo es bueno para los negociosIt's all good for business
Están en las listas de nuevo - una y otra vezThey're in the charts again - and again
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
Te elevanThey build you up
Y te derribanAnd they break you down
Luego estás en el desempleo de nuevoThen you're on the dole again
Y otra vezAnd again
Sabes que es verdad pero ¿qué puedes hacer?You know it's true but what can you do
Busca una salida y escapa de la trampaLook for a gap and get out of the trap
Es un círculo vicioso, intenta liberarteIt's a vicious circle try and break loose
Rompe la trampaBreak out of the trap
Escapa del lazoGet out of the noose
Sabes que es verdad pero ¿qué puedes hacer?You know it's true but what can you do
Porque lo que sientesCos what you're feeling
Es un ser humanoIs a human being
No lo de este año o lo del año pasadoNot this year's thing or last year's thing
Lo de este año o lo del próximo año...This year's thing or next year's thing...
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
¡Todo es bueno para los negocios!It's all good for business!
Control estatal y rock and rollState control and rock and roll
Son dirigidos por hombres astutosAre run by clever men
Y la anarquía es lo de este año...And anarchy is this year's thing...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: