Traducción generada automáticamente

Letter from Death Row
Poison
Carta desde el corredor de la muerte
Letter from Death Row
Sentado aquí en mi celda escribiendo una cartaSitting here in my cell writing a letter
Agradeciendo a todas las personas que mejoraron mis condiciones de vidaThanking all the people who made my living conditions better
Y gracias al sistema de justiciaAnd thanks to the justice system
Estoy haciendo un millónI'm making a million
Mi abogado me consiguió un contrato para un libroMy lawyer got me a book deal
Ahora estoy ganando una fortuna solo por ganar una fortunaNow I'm making a killing just from making a killing
Tengo un agente para la publicidadI got an agent for the publicity
Un contador para contar mis regalíasAn accountant to count my royalties
Los programas de entrevistas me quieren, lo siento no puedo irThe talk shows want me, sorry I can't go
Estoy atrapado aquí en el corredor de la muerteI'm stuck here on death row
Me llamas Hannibal Lechter, si fuera más inteligenteYou call me Hannibal Lechter, if I was smarter
Si fuera Charlie Manson me harías un mártir, ¿verdad?If I was Charlie Manson you'd make me a martyr wouldn't ya
Me llamarías un hombre guapo si fuera BundyYou'd call me a handsome man if I was Bundy
Pero si me pareciera a John Wayne Gasey solo dirías que soy gracioso, no jaja graciosoBut if I looked like John Wayne Gasey you'd just say I'm funny, not ha ha funny
Intenté actuar, mi carrera simplemente fracasóTried to act my career just flopped
Maté a mi vecino, salí en CopsKilled my neighbor, got on Cops
El problema es que solo hice un programaProblem is, I only made one show now
Estoy atrapado aquí en el corredor de la muerteI'm stuck here on death row
Las familias de las pobres víctimas nunca ganan un centavoThe poor victim's families never make a dime
Las cadenas dicen que no soy horario estelarNetworks say I'm not prime time
Todos mis compañeros de celda en mi bloqueAll my cell mates on my cell block
Dicen que soy el tema más candente en las cafeteríasSay I'm the hottest topic at the coffee shops
La mesera llora, 'Dios, cómo deberían liberarme'Waitress cries, "God how they should free me"
Me envía cartas de amor, dice que algún día realmente le encantaría conocermeSend me her love letters, says someday she'd really love to meet me
Les dice a sus clientes que la gente debería perdonarme por las cosas que hagoTells her customers people should forgive me for the things I do
Me pregunto si la matara, ¿su familia también me perdonaría?I wonder if I kill her would her family forgive me too?
Gracias por la atención y la publicidadThanks for the attention and the publicity
Los dólares de los contribuyentes que gastan en míThe taxpayer's dollars that you spend on me
Gracias por la buena comida, la cama seca y estas ropas cálidasThanks for the good meal, dry bed, and these warm clothes
Estoy vivo y bien en el corredor de la muerteI'm alive and well on death row



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: