Traducción generada automáticamente

7 Days Over You
Poison
7 días sobre ti
7 Days Over You
Bueno, es viernes por la noche y estoy esperandoWell it's Friday night and I'm waiting
En tu chica de llamada, como yoOn your call girl, like I do
¿Estoy perdiendo el tiempo con esta línea telefónica?Am I wasting my time by this telephone line
Esperando tu llamada para pasarWaiting on your call to come through
Ya debería estar encima de tiI should be already over you
Dime mamá, ¿qué puedo hacer?Tell me Mama, what can I do
Ha sido un largo camino difícil por el que me hiciste pasarIt's been a long hard road that you put me through
Siete días por tiSeven days over you
Siete días, siete días sobre tiSeven days, seven days over you
Siete días por tiSeven days over you
PatéaloKick it
Pateo y lucho por ti, bebéI kick and fight for you baby
Pero eso nunca es suficiente para tiBut that's never enough for you
Has sido retorcida y desgarrada desde el día en que nacisteYou've been twisted and torn since the day you were born
Haces un juego de romper corazones en dosYou make a game of breaking hearts in two
Ahora quiero rendirme, pero me gusta demasiado la prisaNow I want to give up but I dig the rush too much
Supongo que eso es lo que el amor haráI guess that's what love will do
Así que arrastra tu distraedor viaje mental al centro, chicaSo drag your heart-stopping mind trip downtown, girl
Para el viernes por la noche encontraré a alguien nuevoBy Friday night I'll find someone new
Dios sabe por lo que me hiciste pasarLord knows what you put me through
Ya sobre ti, dime mamá qué puedo hacerAlready over you, tell me mama what can I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: