Traducción generada automáticamente
PERDE
Poizi
PERDE
PERDE
J'ai déjà trop traîné, crois-moi, je me suis accroché, accroché à la vie avec toiGeç bile kaldım, inan, tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Je tombe la nuit sans le vouloir dans cette souffranceDüşüyorum geceleri istemeden bu derde
J'ai tout imaginé dans ma tête, tout avec toiKafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Comment oublier le passé ? J'ai tiré le rideau dessusNasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Je me suis accroché à la vie avec toiTutundum yaşamaya sen'le
Je tombe la nuit sans le vouloir dans cette souffranceDüşüyorum geceleri istemeden bu derde
J'ai tout imaginé dans ma tête, tout avec toiKafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Comment oublier le passé ? J'ai tiré le rideau dessusNasıl unuturum geçmişi? Çektim ona pеrde
Oublie-moi comme un amoureux saoulUnut beni bi' sarhoş âşık gibi
J'ai toujours fait de mauvais choixBen yaptım sürеkli hep yanlış seçimler
J'ai tout imaginé, j'ai fui mon passéKafamda kurdum, kaçtım geçmişimden
J'ai fait une erreur, tu sais, ça ne se corrigera pas tout seulBir hata yaptım, bilirsin, düzelmez kendiliğinden
C'est dur de tenir le coupDayanmak zor geliyor
J'ai porté ma douleur en moiTaşıdım içimdeki derdi
Tes yeux trahissent toutGözlerin ele veriyor
Si je comprenais, crois-moi, je serais partiAnlasam emin ol giderdim
J'ai déjà trop traîné, crois-moi, je me suis accroché, accroché à la vie avec toiGeç bile kaldım, inan, tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Je tombe la nuit sans le vouloir dans cette souffranceDüşüyorum geceleri istemeden bu derde
J'ai tout imaginé dans ma tête, tout avec toiKafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Comment oublier le passé ? J'ai tiré le rideau dessusNasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Je me suis accroché à la vie avec toiTutundum yaşamaya sen'le
Je tombe la nuit sans le vouloir dans cette souffranceDüşüyorum geceleri istemeden bu derde
J'ai tout imaginé dans ma tête, tout avec toiKafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Comment oublier le passé ? J'ai tiré le rideau dessusNasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Franchement, je m'en fous, j'ai un peu réfléchi, quelle idée ?Gerçekten um'rumda değil, birazcık düşündüm, nasıl fikir?
Tu as laissé tout derrière toi cette nuit-là, moi aussi j'ai pensé à ma familleBıraktın o gece her şeyini, ben de emin ol düşündüm ailemi
Je me suis promis, je ne peux plus, je ne peux plus tenir ta mainSöz verdim kendime, yapamam bi' daha, tutamam artık o ellerini
Dieu m'a donné une chance, j'ai oublié et j'ai couru vers mon butBi' fırsat yarattı Tanrı bana, ben de unutup koşturdum hedefimi
Comment as-tu supporté tant de douleurs sur ton dos ?Nası' dayandın sırtında o kadar dertle?
Ne viens pas, je ne veux plus, avanceGelme, istemem artık, ilerle
Mes vingt-deux ans sont passés avec tant de chosesYirmi iki senem de geçti nelerle
Souviens-toi des souvenirs, pleure avec papa (pleure avec papa)Hatırla hatıra, ağla pederle (ağla pederle)
J'ai mérité jusqu'au boutHak ettim sonuna kadar
Ne t'inquiète pas, ma mère, je ne me fatigue pas maisÜzülme, anneci'm, yorulmam ama
Quand est-ce que mon destin me regardera en face ?Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Ton fils réussira aussi, ne t'en fais pas, papaOğlun da başarır, düşünme, baba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poizi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: