Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ano Oka wo Mezashite
Pokémon
Apuntando a la colina
Ano Oka wo Mezashite
Hoy es día de campamento, qué buen ambiente
きょうはキャンプだ いいきぶん
Kyou wa kyanpu da ii kibun
Silba y camina, vamos a recorrer
くちぶえふいて あるいていこう
Kuchibue fuite aruite ikou
Qué colina es esta, qué río, qué camino
なんださか こんなかわ こんなみち
Nanda saka konna kawa konna michi
Cruzando esa montaña, cruzando ese valle
あのやまこえて たにこえて
Ano yama koete tani koete
Sin televisión, sin internet
テレビもない れいそうこうもない
Terebi mo nai reisoukou mo nai
Sin celular, sin computadora
けいたいもパソコンもない
Keitai mo pasukon mo nai
No hay nada de qué preocuparse
ドーナッツ屋もない
Doonattsuya mo nai
El sushi giratorio dando vueltas
くるくるまわるおすしやも
Kurukuru mawaru osushiya mo
No necesito nada, no me siento solo
なんにもない! さびしくない!
Nanni mo nai! sabishikunai!
No necesito nada más
なんにもいらない!!
Nanni mo iranai!!
Este cielo azul, cielo azul, ¿hasta dónde se extiende?
このそらあおそら どこまでつづく
Kono sora aosora doko made tsuzuku
Señor sol, señor viento, ¡gracias!
おてんとさん さん ありがとうさん!
Otentosan san arigatosan!
¡Jajaja! ¡Johohoi! ¡Yahoo, yahoo!
はははい! ほほほい! やっほー やっほー
Hahahai! hohohoi! yahhoo yahhoo
Apuntando a esa colina
あの丘をめざして
Ano oka wo mezashite
¡Jajaja! ¡Johohoi! ¡Yahoo, yahoo!
はははい! ほほほい! やっほー やっほー
Hahahai! hohohoi! yahhoo yahhoo
Cualquier pequeño paso que des
どんなちっちゃなあゆみでも
Donna chitchana ayumi demo
Algún día seguramente llegarás
いつかはきっと たどりつく
Itsuka wa kitto tadoritsuku
Esas nubes caprichosas, ¿a dónde van?
あのくもきまぐれ どこへいく
Ano kumo kimagure doko he iku
Vecinos saludando, buen trabajo
おとなりさんさん ごくろうさん
Otonari sansan gokurousan
Sin escuela, sin deberes
がっこうもない げんきょうもない
Gakkou mo nai genkyou mo nai
Sin reloj digital, sin aire acondicionado
でんしれんじもエアコンもない
Denshi renji mo eakon mo nai
Siempre hay una competencia amistosa
いつでもあいてるコンビにも
Itsudemo aiteru konpi ni mo
El famoso restaurante al que siempre vamos
なんなでよくいくファミレスも
Nanna de yoku iku famiresu mo
No necesito nada, no me siento solo
なんにもない! さびしくない!
Nanni mo nai! sabishikunai!
No necesito nada más
なんにもいらない!!
Nanni mo iranai!!
Mañana el viento del mañana soplará
あしたはあしたのかぜがふく
Ashita wa ashita no kaze ga fuku
En la puerta de la risa, el viento vendrá
わらうかどには ふくがくる
Waraukado ni wa fuku ga kuru
¡Jajaja! ¡Johohoi! ¡Yahoo, yahoo!
はははい! ほほほい! やっほー やっほー
Hahahai! hohohoi! yahhoo yahhoo
Apuntando a esa colina
あの丘をめざして
Ano oka wo mezashite
Cuando llega la noche, el brillante cielo estrellado comienza a brillar
よるになったら ぴかぴかほしぞら かがやきだす
Yoru ni nattara pikapika hoshizora kagayakidasu
A la estrella más grande, susurro un deseo
いちばんおおきなほしに そっとねがいごと
Ichiban ookina hoshi ni sotto negai goto
Sin escuela, sin deberes
がっこうもない げんきょうもない
Gakkou mo nai genkyou mo nai
Sin reloj digital, sin aire acondicionado
でんしれんじもエアコンもない
Denshi renji mo eakon mo nai
Siempre hay una competencia amistosa
いつでもあいてるコンビにも
Itsudemo aiteru konpi ni mo
El famoso restaurante al que siempre vamos
なんなでよくいくファミレスも
Nanna de yoku iku famiresu mo
No necesito nada, no me siento solo
なんにもない! さびしくない!
Nanni mo nai! sabishikunai!
No necesito nada más
なんにもいらない!!
Nanni mo iranai!!
¡Jajaja! ¡Johohoi! ¡Yahoo, yahoo!
はははい! ほほほい! やっほー やっほー
Hahahai! hohohoi! yahhoo yahhoo
Apuntando a esa colina
あの丘をめざして
Ano oka wo mezashite
¡Finalmente, lo logramos de alguna manera!
やっとなんとかつきました!!
Yatto nantoka tsukimashita!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: