Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku no Best Friend
Pokémon
Mi Mejor Amigo
Boku no Best Friend
Mejillas rojas, camisa amarilla
あかいほっぺ きいろのシャツ
Akai hoppe kiiro no shattsu
Mi mejor amigo con un patrón a rayas
ぎざぎざもようのぼくのベストフレンド
Gizagiza moyou no boku no best friend
Páginas blancas garabateadas
しろいページ らくがきして
Shiroi page rakugaki shite
Cantamos una canción recién hecha, ¿verdad?
できたてのうた うたったよね
Dekitate no uta utatta yo ne
No olvidaré nuestros momentos juntos
わすれないよ きみとのエピソード
Wasurenai yo kimi to no episode
Un montón de 'gracias' con ambas manos
りょうていっぱいの「ありがとう
Ryoute ippai no "arigatou"
Observando el cielo oscurecer en el crepúsculo
ゆうやみにそまるおおぞらをごらん
Yuuyami ni somaru oozora wo goran
Las estrellas brillantes y cálidas sonríen
ぴかぴかあたたかいほし がわらうよ
Pikapika atatakai hoshi ga warau yo
Un nuevo viento está llamando
あたらしいかぜがよんでいるから
Atarashii kaze ga yonde iru kara
Quiero caminar contigo
きみとあるいてゆきたい
Kimi to aruite yukitai
Corriendo descalzos por el mar de hierba
くさのうみをはだしのまま
Kusa no umi wo hadashi no mama
Jugando, bailando y cayendo juntos
はしゃいでおどってころんだこと
Hashaide odotte koronda koto
Ordenando brillantes insignias
ひかるバッジ ならべながら
Hikaru badge narabenagara
Conectando corazones y durmiendo juntos
こころつないでねむったこと
Kokoro tsunaide nemutta koto
No olvidaré nuestros momentos juntos
わすれないよ きみとのエピソード
Wasurenai yo kimi to no episode
Incontables tesoros
かぞえきれないたからもの
Kazoekirenai takaramono
Volemos alto hacia donde sea
どこまでもたかくはばたいてゆこう
Doko made mo takaku habataite yukou
Dejemos nuestras estrellas brillantes de deseo
きらきらあこがれのほしをおいこし
Kirakira akogare no hoshi wo oikoshi
Cuando veamos el amanecer limpio
まっさらなあさがめをさましたら
Massara na asa ga me wo samashitara
Salgamos hacia ese lugar
でかけよう あのばしょへ
Dekakeyou ano basho e
Observando el cielo oscurecer en el crepúsculo
ゆうやみにそまるおおぞらをごらん
Yuuyami ni somaru oozora wo goran
Las estrellas brillantes y cálidas sonríen
ぴかぴかあたたかいほし がわらうよ
Pikapika atatakai hoshi ga warau yo
Un nuevo viento está llamando
あたらしいかぜがよんでいるから
Atarashii kaze ga yonde iru kara
Quiero caminar contigo
きみとあるいてゆきたい
Kimi to aruite yukitai
Sigamos por el camino que nunca termina
どこまでもつづくみちを
Doko made mo tsuzuku michi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: