Transliteración y traducción generadas automáticamente

Best Wishes!
Pokémon
¡Los Mejores Deseos!
Best Wishes!
Un lugar nuevo
はじめての場所
hajimete no basho
El olor del viento nuevo mm
はじめての風のにおい mm
hajimete no kaze no nioi mm
Lo que no es nuevo es
はじめてじゃないのは
hajimete ja nai no wa
¡Esta emoción!
このドキドキ!
kono dokidoki
Este mapa nuevo
新品のこの地図
shinpin no kono chizu
Cuando se arrugue, nosotros
クシャクシャになるころ おれたち
kushakusha ni naru koro oretachi
Oye, ¿hasta dónde hemos llegado?
ねぇ どこまで進んでるかな?
nee doko made susunderu kana
Hablando entre nosotros
ここだけの話
koko dake no hanashi
Un par de inseguridades
不安ひとつふたつみっつ
fuan hitotsu futatsu mittsu
Pero la emoción es incontable
でも 楽しみは数えきれない!
demo tanoshimi wa kazoekirenai
Una mañana tranquila
おだやかな朝
odayakana asa
Un flujo de tiempo sereno mm
おだやかな時の流れ mm
odayakana toki no nagare mm
Lo que no es tranquilo es
おだやかじゃないのは
odayaka ja nai no wa
¡Este nerviosismo!
このスグアト!
kono suguato
Problemas inesperados
予想外トラブル
yosougai toraburu
Nos bloquean el camino, nosotros
行く手をふさがれた おれたち
ikute wo fusagareta oretachi
¿Qué vamos a hacer ahora?
もう どうすりゃいいのさ?
mou dousuryā ii no sa
Una historia lamentable
なさけない話
nasakenai hanashi
Las rodillas tiemblan, el sudor cae
ヒザはふるえ汗はたらり
hiza wa furue ase wa tarari
Pero no puedo pensar en volver
でも 戻るとか考えられない!
demo modoru to ka kangaerarenai
Si escuchas bien, una voz nostálgica
耳をすませば なつかしい声
mimi wo sumaseba natsukashii koe
Una voz del futuro
未来からの声
mirai kara no koe
Siempre está orando por ti
いつも祈っててくれてる
itsumo inottete kureteru
"¡Tú estás bien!
「きみは だいじょうぶ!
kimi wa daijoubu
¡Por alguna razón, estás bien!
なぜか だいじょうぶ!
naze ka daijoubu
¡Todos están bien!"
みんな だいじょうぶ!」
minna daijoubu
¡Sí‐he‐he‐hey, vamos a caminar!
Yeah‐he‐he‐hey 歩き出そう!
Yeah‐he‐he‐hey arukidasou
¡Sí‐he‐he‐hey, ¿qué tal si corremos?
Yeah‐he‐he‐hey 走っちゃおうか?
Yeah‐he‐he‐hey hashicchaou ka
La emoción se convierte en
ドキドキは すぐに
dokidoki wa sugu ni
¡Ansias!
ウズウズに!
uzuzu ni
No puedo quedarme quieto
いてもたっても いられないぜ!
itemotattemo irarenai ze
Un camino sin fin
終わらない道
owaranai michi
Un viaje de encuentros interminables mm
終わらない出会いの旅 mm
owaranai deai no tabi mm
Lo que quiero que termine es
終わってほしいのは
owatte hoshii no wa
¡Este nerviosismo!
このドギマギ!
kono dogimagi
Aun así, de alguna manera
それでもなんとなく
soredemo nantonaku
¿Nos estamos dando cuenta, nosotros?
気づいているのかな おれたち
kizuite iru no kana oretachi
Sí, ¡el comienzo de una amistad!
そう 友だちのはじまり!
sou tomodachi no hajimari
Una historia común
ありがちな話
arigachina hanashi
Al principio, sonrisas forzadas
最初どこか作り笑い
saisho doko ka tsukuri warai
Pero pronto está llena de sonrisas genuinas
でも すぐホントの笑顔でいっぱい!
demo sugu honto no egao de ippai
Viento, lleva mi voz
風よ運んで おれのこの声
kaze yo hakonde ore no kono koe
Mis sentimientos
おれのこの想い
ore no kono omoi
A esa persona en la lejana ciudad
はるかな町のあのひとに
harukana machi no ano hito ni
"¡Yo estoy bien!
「おれは だいじょうぶ!
ore wa daijoubu
¡Estoy muy bien!
めっちゃ だいじょうぶ!
meccha daijoubu
¡No estoy solo, tengo amigos, así que estoy bien!"
1人じゃないから 仲間がいるから だいじょうぶ!」
1-ri ja nai kara nakama ga iru kara daijoubu
¡Sí‐he‐he‐hey, vamos a caminar!
Yeah‐he‐he‐hey 歩き出そう!
Yeah‐he‐he‐hey arukidasou
¡Sí‐he‐he‐hey, ¿qué tal si corremos?
Yeah‐he‐he‐hey 走っちゃおうか?
Yeah‐he‐he‐hey hashicchaou ka
¡Sí‐he‐he‐hey, lo que buscamos es
Yeah‐he‐he‐hey めざすものは
Yeah‐he‐he‐hey mezasu mono wa
¡Sí‐he‐he‐hey, siempre brillante!
Yeah‐he‐he‐hey ずっと輝く!
Yeah‐he‐he‐hey zutto kagayaku
La emoción se convierte en
ドキドキは すぐに
dokidoki wa sugu ni
¡Fascinación!
トキメキに!
tokimeki ni
No puedo quedarme quieto!
いてもたっても いられないぜ!
itemotattemo irarenai ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: