Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.026

Minna De Arkou!

Pokémon

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Minna De Arkou!

Mezamashi keshitara chikoku-shite
(If I turn off my alarm clock, I'll be late)

koronde kegashite tsuite nai yo
(taking a spill, getting hurt - I'm not getting there!)

Kedo kedo
(but, but)

1,2,3,4

Isoganai de 1, 2
(Don't hurry, 1,2)

Isoganai de arukou!
(Don't hurry, let's walk!)

Pikachuu ga tsuite-ru sa
(Pikachu is getting there)

Kasumi:

Otenba sekkachi okori nbou
(being called a tomboy and impatient makes me mad)

Tsuyogari occhokochoi cho-saite!
(a bluffing careless person is absolutely the worst!)

kedo kedo
(but, but)

1,2,3,4

Genki dashite 1,2
(Cheer up, 1,2)

Genki dashite saikou!
(Cheer up the best you can!)

Togepi ga yonde ru yo
(Togepi is calling.)

Takeshi:

Ano machi kono machi hitomebore
(That town, this town, I'm taken at first sight)

Dono michi furarete - furafura dessu
(whichever road, I'm given the cold shoulder - I'm dizzy.)

kedo kedo
(But, but)

1,2,3,4

Ude wo futte 1,2
(Waive your arms, 1,2)

ude wo futte arukou!
(Waive your arms, let's walk!)

Rokon ga issho da yo
(Vulpix is with us.)

--------

Kenji:

Hirameki SKETCH yarinaoshi
(Redoing a sketch that came to me in a flash)

Nankai kaite mo umaku ikanai yo~
(though I draw it many times, it doesn't come out right.)

kedo kedo
(but, but)

1,2,3,4

Aseranaide 1,2
(don't fade away 1,2)

Aseranaide saikou!
(absolutely don't fade away!)

Mariru ga matte ru yo
(Marril is waiting.)

Kyou mo ashita mo yume made mo
(Today, tomorrow, and until dreams)

Te wo tsunai de 1,2
(don't hang your hand 1,2)

Te wo tsunai de arukou
(don't hang your hand - let's walk)

Fushigi da ne*, hoshi ga waratta...
(Strange isn't it, how the stars laughed...)

*This would seem to be a pun - Bulbasaur's (who speaks briefly inthe song) Japanese name is Fushigidane.

¡Todos juntos, caminemos!

Al apagar mi despertador, llegaré tarde

Cayendo, lastimándome, ¡no llegaré!

Pero, pero

1, 2, 3, 4

No te apures, 1, 2

¡No te apures, caminemos!

Pikachu está llegando

Kasumi:

Llamarme traviesa e impaciente me enoja

¡Una persona descuidada y fanfarrona es lo peor!

Pero, pero

1, 2, 3, 4

¡Anímate, 1, 2

¡Anímate lo mejor que puedas!

Togepi está llamando

Takeshi:

Esa ciudad, esta ciudad, me enamoro a primera vista

Cualquier camino, soy ignorado, me siento mareado

Pero, pero

1, 2, 3, 4

Agita tus brazos, 1, 2

¡Agita tus brazos, caminemos!

Vulpix está con nosotros

Kenji:

Rehaciendo un boceto que me vino de repente

Aunque lo dibuje muchas veces, no sale bien

Pero, pero

1, 2, 3, 4

No te desvanezcas, 1, 2

¡Absolutamente no te desvanezcas!

Marill está esperando

Hoy, mañana, y hasta los sueños

No cuelgues tu mano, 1, 2

No cuelgues tu mano, caminemos

Es extraño, ¿verdad?, cómo las estrellas se rieron...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección