Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.226

Kimi No Bouken (Sun & Moon)

Pokémon

Letra

Significado

Ton Aventure (Soleil & Lune)

Kimi No Bouken (Sun & Moon)

N'aie pas peur de ce que tu n'as jamais vu, de ce que tu n'as jamais fait
見たことないやったことないを恐れないで
mita koto nai yatta koto nai wo osorenaide

Allez, futur héros, cours maintenant, porté par le vent
さあフューチャーヒーロー走るんだ 追風を受けて
saa fyuuchaa hiirou hashirunda oikaze wo ukete

Depuis notre première rencontre, tu as bien bronzé
最初に会った時よりずいぶん日に焼けたね
saisho ni atta toki yori zuibun hi ni yaketa ne

Un peu de saleté sur tes vêtements, ça te va mieux comme ça
服も少し汚れてるくらいの方が君らしくていいや
fuku mo sukoshi yogoreteru kurai no hou ga kimi rashikute ii ya

Les larmes de regret cachées sous ta casquette, regarde, le soleil va vite les transformer
帽子に隠した悔し涙もほら太陽がすぐに変わしてくれるさ
boushi ni kakushita kuyashinamida mo hora taiyou ga sugu ni kawakashitekureru sa

Apprends jusqu'à être épuisé, joue jusqu'à ce qu'il fasse noir
くたびれるまで学んで暗くなるまで遊んで
kutabireru made manande kuraku naru made asonde

Allons chasser les plumes arc-en-ciel
虹色の羽根を追いかけよう
nijiiro no hane wo oikakeyou

C'est toi qui m'as appris l'importance de dépasser ses rêves
夢を越えに出すことの大切さは君が教えてくれたんだ
yume wo koe ni dasu koto no taisetsusa wa kimi ga oshietekuretanda

N'aie pas peur de ce que tu n'as jamais vu, de ce que tu n'as jamais fait
見たことないやったことないを恐れないで
mita koto nai yatta koto nai wo osorenaide

Allez, futur héros, cours maintenant, porté par le vent
さあフューチャーヒーロー走るんだ 追風を受けて
saa fyuuchaa hiirou hashirunda oikaze wo ukete

N'oublie jamais ce rêve
その夢はいつまでも忘れないで
sono yume wa itsumademo wasurenaide

Allez, il faut préparer le sac à dos
さあリュックサックは準備しなくちゃ
saa ryukkusakku wa junbi ok ikanakucha

C'est ton aventure que personne d'autre ne peut dessiner, fais le premier pas
誰にも描けない君の冒険だ 一歩踏み出そう
dare ni mo egakenai kimi no bouken da ippo fumidasou

Depuis notre dernière rencontre, tu as bien grandi
最後に会った時よりずいぶん背が伸びたね
saigo ni atta toki yori zuibun se ga nobita ne

Mais ton sourire est resté le même, c'est parfait comme ça
だけど笑顔は昔からずっと一緒 あいかわらずでいいや
dakedo egao wa mukashi kara zutto issho aikawarazu de ii ya

Je me souviens de cette nuit où les étoiles brillaient, vues depuis le problème du ciel
天問題から見た星たちが光るあの日の夜を思い出すよ
tenmondai kara mita hoshitachi ga hikaru ano hi no yoru wo omoidasu yo

Dans les moments difficiles, souris, et dans les moments heureux, pleure
辛い時には笑って嬉しい時には泣いて
tsurai toki ni wa waratte ureshii toki ni wa naite

Allons chasser le vent argenté
銀色の風を追いかけよう
gin'iro no kaze wo oikakeyou

C'est toi qui m'as appris l'importance d'avancer sans fuir
逃げ出さずに進むことの大切さは君が教えてくれたんだ
nigedasazu ni susumu koto no taisetsusa wa kimi ga oshietekuretanda

N'aie pas peur de ce que tu n'as jamais vu, de ce que tu n'as jamais fait
見たことないやったことないを恐れないで
mita koto nai yatta koto nai wo osorenaide

Allez, futur héros, nage maintenant, surmonte les grandes vagues
さあフューチャーヒーロー泳ぐんだ 高い波を越えて
saa fyuuchaa hiirou oyogunda takai nami wo koete

N'oublie jamais ce rêve
その夢はいつまでも忘れないで
sono yume wa itsumademo wasurenaide

Allez, il faut préparer le sac à dos
さあリュックサックは準備しなくちゃ
saa ryukkusakku wa junbi ok ikanakucha

C'est ton aventure que seul toi peux dessiner, ça ira sûrement
君しか描けない君の冒険だ きっと大丈夫
kimi shika egakenai kimi no bouken da kitto daijoubu

Pas très classe, un peu ringard, persévérant et faible
かっこ悪くてダサくてあきらめ悪くて弱くて
kakkowarukute dasakute akirame warukute yowakute

Mais dans tes yeux, une flamme s'épanouit
でもその瞳には一輪の炎が咲く
demo sono hitomi ni wa ichirin no honou ga saku

N'aie pas peur de ce que tu n'as jamais vu, de ce que tu n'as jamais fait
見たことないやったことないを恐れないで
mita koto nai yatta koto nai wo osorenaide

Allez, futur héros, cours maintenant, porté par le vent
さあフューチャーヒーロー走るんだ 追風を受けて
saa fyuuchaa hiirou hashirunda oikaze wo ukete

N'aie pas peur de ce que tu n'as jamais vu, de ce que tu n'as jamais fait
見たことないやったことないを恐れないで
mita koto nai yatta koto nai wo osorenaide

Allez, futur héros, cours maintenant, porté par le vent
さあフューチャーヒーロー走るんだ 追風を受けて
saa fyuuchaa hiirou hashirunda oikaze wo ukete

N'oublie jamais ce rêve
その夢はいつまでも忘れないで
sono yume wa itsumademo wasurenaide

Allez, il faut préparer le sac à dos
さあリュックサックは準備しなくちゃ
saa ryukkusakku wa junbi ok ikanakucha

C'est ton aventure que personne d'autre ne peut dessiner, fais le premier pas
誰にも描けない君の冒険だ 一歩踏み出そう
dare ni mo egakenai kimi no bouken da ippo fumidasou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección