Transliteración y traducción generadas automáticamente

Memories
Pokémon
Recuerdos
Memories
Conectando nuestras manos
繋いでた 手のひらを
tsunaideta te no hira wo
Aunque las extienda hacia el cielo nocturno
夜空へ 伸ばしても
yozora e nobashite mo
No puedo tocarte, ¿verdad?
キミには ふれられないね
kimi ni wa furerarenai ne
Quiero decirle adiós a
寂しさに 染められた
sabishisa ni somerareta
Ayer, teñido de soledad
昨日には もう さよならしたいよ
kinou ni wa mou sayonara shitai yo
Quiero estar por mi cuenta
Wanna stand by myself
Wanna stand by myself
Diciendo adiós a la sombra que se alarga
伸びてく 影に say bye-bye
nobiteku kage ni say bye-bye
Cree en nuestro camino
Believe our way
Believe our way
Aunque estemos lejos, el corazón sigue conectado
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to
Tu sonrisa me enseñó eso, mientras flota en el cielo
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
oshiete kureta kimi no egao wo sora ni ukabenagara
Hoy también me dormiré, buenas noches, querido
今日も眠るよ, goodnight, my dear
you mo nemuru yo, goodnight, my dear
Parece que
悲しみの数だけ
kanashimi no kazu dake
Cuanto más triste, más amable se vuelve la gente
人は 優しくなれるみたい
hito wa yasashiku nareru mitai
Así que ya no lloraré
だから もう泣かないよ
dakara mou nakanai yo
Con lo que te dejé
キミに 預けたままで
kimi ni azuketa mama de
La caja de tesoros que intentaba olvidar
忘れようとしてた 宝箱
wasureyou to shitetakabaakobako
Ahora la abriré
今 開けよう
ima akeyou
Respira hondo y di hola
深呼吸して say hello
shinkokyuu shite say hello
Cree en nuestro camino
Believe our way
Believe our way
Aunque no podamos vernos ahora, algún día reiremos, ¿no?
今は逢えない それでも いつかは笑えるよね
ima wa aenai soredemo itsuka wa waraeru yo ne
Porque el viento que sopla y las estrellas que titilan
揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから
yureru kaze mo madou hoshi mo subete ga mimamotte kureru kara
Todo nos cuida, así que confiaré, buenas noches, querido
信じてみるよ, goodnight, my dear
shinjite miru yo, goodnight, my dear
Diciendo adiós por el mañana
明日のために say bye-bye
ashita no tame ni say bye-bye
Cree en nuestro camino
Believe our way
Believe our way
Aunque estemos lejos, el corazón sigue conectado
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to
Tu sonrisa me enseñó eso, mientras flota en el cielo
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
oshiete kureta kimi no egao wo sora ni ukabenagara
Voy a cerrar los ojos
瞳 閉じるよ
hitomi tojiruyo
El cielo nocturno cambia de color, porque algún día traerá la mañana
夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから
yozora wa iro wo kaete itsuka wa asa wo tsurete kuru kara
Hoy también, mientras pienso en ti, cantaré con el viento que sopla
今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ
you mo kimi wo omoinagara yureru kaze to tomo ni utau yo
Seguro que estará bien, buenas noches, querido
きっと 大丈夫, goodnight, my dear
kitto daijoubu, goodnight, my dear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: