Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reconnect (feat. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Pokémon
Reconectar (feat. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Reconnect (feat. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Dime, ¿por qué vas a estar lejos?
Tell me, why you gonna be away?
Tell me, why you gonna be away?
Persigo todo en mi mano
Chase down everything in my palm
Chase down everything in my palm
Adentrándonos en la oscuridad, nunca sabemos
Step into darkness, we never know
Step into darkness, we never know
Desacelera, acepta otro desafío
Slow down, take another challenge
Slow down, take another challenge
Y apreciamos cada momento
And we cherish every moment
And we cherish every moment
¿Estoy hablando con mi amigo imaginario?
Am I talking to my imaginary friend?
Am I talking to my imaginary friend?
Sumérgete en la ciudad hasta obtener lo que queremos
Tap into the city till we get what we want
Tap into the city till we get what we want
No importa dónde estemos
どこにいようと変わらないよ
Doko ni iyou to kawaranai yo
La vida disminuye, disminuye, disminuye
Hp's going down, down, down
Hp's going down, down, down
Corriendo a través de la niebla y la ciudad en llamas
Running through the fog and the city on fire
Running through the fog and the city on fire
Y los atraparé a todos algún día
And I gonna catch 'em all one day
And I gonna catch 'em all one day
Y llegaré lejos algún día
And I gonna make it big one day
And I gonna make it big one day
De región en región, solo muéstrame tu camino
Region to region, just show me your way
Region to region, just show me your way
Surfeando en una ola
Riding a wave, you surf on it
Riding a wave, you surf on it
Buenas noches, relájate, toma un descanso de esta vida estresante
Good night, sit back, take a break from this stressful life
Good night, sit back, take a break from this stressful life
Persiguiendo dramas invariables, veinticinco años
変わらないドラマ追いかける, Twenty-five years
Kawaranai DORAMA oikakeru, Twenty-five years
Donde quiera que vaya, siempre estarás ahí
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Si algo sucede, podemos superarlo
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Incluso el tiempo nos separó
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Todavía tenemos un lazo para reconectar
We still have bond to reconnect
We still have bond to reconnect
No hay caramelos raros en la vida real
Ain't no rare candy in real life
Ain't no rare candy in real life
Lealtad y amor
Loyalty and love
Loyalty and love
Rebotea la presión, aplasta la depresión
Bounce back the pressure, body slam depression
Bounce back the pressure, body slam depression
Rompo divisiones, juego la misión
I break division, I play the mission
I break division, I play the mission
Toma un riesgo, aprovecha una oportunidad y haz un cambio
Take a risk and take a chance and make a change
Take a risk and take a chance and make a change
Y elige, elijo a Pikachu
And pick and choose, I pikachu'd
And pick and choose, I pikachu'd
Impacta a todos como una noticia de última hora
It shock them all like breaking news
It shock them all like breaking news
Presento a mi equipo, la-di-da-di
I introduce my party, la-di-da-di
I introduce my party, la-di-da-di
Sabes que lo tenemos
You know we got this
You know we got this
La vida disminuye, disminuye, disminuye
Hp's going down, down, down
Hp's going down, down, down
Corriendo a través de la niebla y la ciudad en llamas
Running through the fog and the city on fire
Running through the fog and the city on fire
Y los atraparé a todos algún día
And I gonna catch 'em all one day
And I gonna catch 'em all one day
Y llegaré lejos algún día
And I gonna make it big one day
And I gonna make it big one day
Tengo una oportunidad más, una gema más
I got one more chance, one more gem
I got one more chance, one more gem
Debo vivirlo al máximo para un último baile
Gotta live it up for the one more dance
Gotta live it up for the one more dance
Mantén una llama por mí
Keep a flame for me
Keep a flame for me
Sé que a veces debes irte
I know you gotta leave sometimes
I know you gotta leave sometimes
Donde quiera que vaya, siempre estarás ahí
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Si algo sucede, podemos superarlo
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Incluso el tiempo nos separó
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Todavía tenemos un lazo para reconectar
We still have bond to reconnect
We still have bond to reconnect
Woo, jaja
Woo, haha
Woo, haha
Vamos, debes vivirlo al máximo para un último baile
Come on, gotta live it up for the one more dance
Come on, gotta live it up for the one more dance
Donde quiera que vaya, siempre estarás ahí
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Si algo sucede, podemos superarlo
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Incluso el tiempo nos separó
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Todavía tenemos un lazo para reconectar
We still have a bond to reconnect
We still have a bond to reconnect



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: