Traducción generada automáticamente
The Magikarp Song
Pokémon
La canción de Magikarp
The Magikarp Song
Totalmente patético, poco fiable
Totally pathetic, unreliable
Conocido en todo el mundo
Known throughout the world
por ser super débil
for being super weak
Tal vez en la antigüedad
Maybe in ancient times
fue muy fuerte
it was really strong
Eso es lo que dicen los rumores
That’s what the rumors say
pero probablemente estén equivocados
but they’re probably wrong
Pero ahora es tan débil
But now it’s so weak
los más débiles de la tierra
the weakest in the land
Tan débil que es triste
So weak that it’s sad
realmente triste
really really sad
El Pokémon débil
The weak Pokémon
ese eres tú, Magikarp
that’s you, Magikarp
Pero a pesar de que eres el más débil
But though you are the weakest
todavía has ganado mi corazón
still you’ve won my heart
Oh, Pokémon débil
Oh, weak Pokémon
mi amor por ti es fuerte
my love for you is strong
Honestamente, es mágico
Honestly, it’s magical
has sobrevivido tanto tiempo
you’ve survived this long
Todo lo que hace es saltar y salpicar
All it does is jump and splash
saltar y chapotear alrededor
jump and splash around
Salpica montañas enteras
It splashes up whole mountains
y todo el camino hacia abajo
and all the way back down
¿Por qué saltar? ¿Cuál es el punto?
Why jump? What’s the point
cuando a nadie le importa?
when nobody cares?
Utiliza Splash en la batalla
It uses Splash in battle
No pasa nada
Nothing happens
Saltar y salpicar
Jumping and splashing
todos los días
every single day
Hasta Pidgeotto
Until Pidgeotto
lo lleva lejos
carries it away
El Pokémon saltando
The jumping Pokémon
ese eres tú, Magikarp
that’s you, Magikarp
Aunque tus movimientos no tienen sentido
Although your moves are pointless
todavía has ganado mi corazón
still you’ve won my heart
Oh, salpicando Pokémon
Oh, splashing Pokémon
mi amor por ti es fuerte
my love for you is strong
Honestamente, es mágico
Honestly, it’s magical
has sobrevivido tanto tiempo
you’ve survived this long
Donde quiera que vaya a pescar
Wherever you go fishing
es el primero que vas a atrapar
it’s the first you’ll catch
Incluso con una vieja vara
Even with an Old Rod
pronto tendrás un buen lote
you’ll soon have quite a batch
Desechar en un río
Cast off in a river
o un charco, o el mar
or a puddle, or the sea
Donde sea que esté tu gancho
Anywhere your hook is
Magikarp será
Magikarp will be
La más mínima corriente
The slightest current
lo llevará lejos
will carry it away
En cualquier lugar el río se dobla
Anyplace the river bends
ahí es donde se quedan todos
that's where they all stay
Un mordisco en la línea
A nibble on the line
Ese eres tú, Magikarp
that's you, Magikarp
Vuelve a entrar
Right back in you go
porque has ganado mi corazón
because you’ve won my heart
Pensé que había cogido un mordisco
Thought I caught a bite
pero es Magikarp
but it’s Magikarp
Nunca podría comerte
I could never eat you
porque has ganado mi corazón
because you’ve won my heart
Su forma brillante
Its Shiny form
brilla de oro en la luz
sparkles golden in the light
Pero no te engañes
But don't be deceived
Todavía está Magikarp adentro
It's still Magikarp inside
Evolucionando hacia Gyarados
Evolving into Gyarados
hace que sea súper fuerte
makes it super strong
Esperando para alcanzar ese nivel
Waiting to reach that level
tarda demasiado
takes way too long
¿Acabas de comprar uno?
Did you just buy one
en la tienda ayer?
at the store yesterday?
Lo sentimos, no hay reembolsos
Sorry, there’s no refunds
Por favor, vete
Please go away
El Pokémon de piedad
The pity Pokémon
ese eres tú, Magikarp
that’s you, Magikarp
A pesar de que piensan que no tienes valor
Although they think you’re worthless
todavía has ganado mi corazón
still you’ve won my heart
El Pokémon de piedad
The pity Pokémon
Magikarp, es verdad
Magikarp, it’s true
Al menos tu humilde clasificación
At least your lowly ranking
no significa nada para ti
means nothing to you
Pokémon Amado
Beloved Pokémon
ese eres tú, Magikarp
that’s you, Magikarp
De alguna manera te has vuelto débil
Somehow you’ve turned weakness
en una especie de arte
into a kind of art
Eres mi Pokémon
You’re my Pokémon
Magikarp, mi sueño
Magikarp, my dream
Seis Magikarp a juego
Six matching Magikarp
que será mi equipo
that’ll be my team
Pokémon Amado
Beloved Pokémon
Ese eres tú, Magikarp
that's you, Magikarp
Mágico y especial
Magical and special
por supuesto que has ganado mi corazón
of course you’ve won my heart
El mejor Pokémon
The greatest Pokémon
Magikarp, es verdad
Magikarp, it’s true
Y es por eso que he escrito
And that’s why I’ve written
esta canción de amor sólo para ti!
this love song just for you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: