Transliteración y traducción generadas automáticamente

X Kaikyō Y Keshiki
Pokémon
X Kaikyō Y Keshiki
X Kaikyō Y Keshiki
Adiós es un poco temprano
バイバイするのはまだはやい
Baibai suru no wa Mada hayai
Buenas noches, espera un poco
おやすみなさいはちょっとまってね
Oyasuminasai wa Chotto matte ne
Pikachu Pi golpea a Pinzaemon
ピカチュウピがつくピンザエモン
Pikachū Pi ga tsuku Pinzaemon
Desde el pin, si cruzas la espina, caerás
ピンからとうげをぴろりとこえりゃ
Pin kara tōge o Pirori to koerya
Pigarashi Pīpī Pippukure también lo hace
ピガラシピーピーピップクレもするが
Pigarashi Pīpī Pippukure mo suru ga
Llegó el pin, llegó
ピンときましたピンときた
Pīn to kimashita Pin to kita
Oh, Piranra Océano, oh, Pinya Paisaje
あーぴらんらかいようあーぴんやけしき
Ā Piranra Kaiyō Ā Pinya Keshiki
Keromatsu Ke golpea a Kenzaemon
ケロマツケがつくケンザエモン
Keromatsu Ke ga tsuku Kenzaemon
Desde la espina, si la cruzas, caerás
ケンからとうげをけろりとこえりゃ
Ken kara tōge o Kerori to koerya
Kegarashi Kēkē Keppukure también lo hace
ケガラシケーケーけっぷくれもするが
Kegarashi Kēkē Keppukure mo suru ga
Llegó Ken, llegó
ケンときましたケンときた
Kēn to kimashita Ken to kita
Oh, Keranra Océano, oh, Kenya Paisaje
あーけらんらかいようあーけんやけしき
Ā Keranra Kaiyō Ā Kenya Keshiki
Esta canción, poco a poco
ついついこのうたついうっかりと
Tsui tsui kono uta Tsui ukkari to
La recordarás, es inevitable
おぼえてしまうもせんないことよ
Oboete shimau mo Sennai koto yo
En ese momento, deja que alguien más la cante y escúchala
そのときやだれかにうたってきかせて
Sono tokya Dare ka ni utatte kikasete
Uno mismo, seguramente olvidará
じぶんはさっさとわすれましょう
Jibun wa Sassa to wasuremashō
Nyāsu Nya golpea a Nyanzaemon
ニャースニャがつくニャンザエモン
Nyāsu Nya ga tsuku Nyanzaemon
Desde el nyan, si cruzas la espina, caerás
ニャンからとうげをにゃろりとこえりゃ
Nyan kara tōge o Nyarori to koerya
Nyagarashi Nyānyā Nyappukure también lo hace
ニャガラシニャーニャーにゃっぷくれもするが
Nyagarashi Nyānyā Nyappukure mo suru ga
Llegó Nyan, llegó
ニャンときましたニャンときた
Nyān to kimashita Nyan to kita
Oh, Nyaranra Océano, oh, Nyanya Paisaje
あーにゃらんらかいようあーにゃんやけしき
Ā Nyaranra Kaiyō Ā Nyanya Keshiki
Dedenne De golpea a Denzaemon
デデンネデがつくデンザエモン
Dedenne De ga tsuku Denzaemon
Desde el den, si cruzas la espina, caerás
デンからとうげをでろりとこえりゃ
Den kara tōge o Derori to koerya
Degarashi Dēdē Deppukure también lo hace
デガラシデーデーデップクレもするが
Degarashi Dēdē Deppukure mo suru ga
Llegó Den, llegó
デンときましたデンときた
Dēn to kimashita Den to kita
Oh, Deranra Océano, oh, Denya Paisaje
あーでらんらかいようあーでんやけしき
Ā Deranra Kaiyō Ā Denya Keshiki
Fokko Fo golpea a Fonzaemon
フォッコフォがつくフォンザエモン
Fokko Fo ga tsuku Fonzaemon
Desde el fon, si cruzas la espina, caerás
フォンからとうげをふろりとこえりゃ
Fon kara tōge o Forori to koerya
Fogarashi Fōfō Foppukure también lo hace
フォガラシフォーフォーフォップクレもするが
Fogarashi Fōfō Foppukure mo suru ga
Llegó Fon, llegó
フォーンときましたフォンときた
Fōn to kimashita Fon to kita
Oh, Foranra Océano, oh, Fonya Paisaje
あーふぉらんらかいようあーふぉんやけしき
Ā Foranra Kaiyō Ā Fonya Keshiki
Esta canción, poco a poco
ついついこのうたついうっかりと
Tsui tsui kono uta Tsui ukkari to
La recordarás, es inevitable
おぼえてしまうもせんないことよ
Oboete shimau mo Sennai koto yo
En ese momento, deja que alguien más la cante y escúchala
そのときやだれかにうたってきかせて
Sono tokya Dare ka ni utatte kikasete
Uno mismo, seguramente olvidará
じぶんはさっさとわすれましょう
Jibun wa Sassa to wasuremashō
Baketcha Ba golpea a Banzaemon
バケッチャバがつくバンザエモン
Baketcha Ba ga tsuku Banzaemon
Desde el ban, si cruzas la espina, caerás
バンからとうげをばろりとこえりゃ
Ban kara tōge o Barori to koerya
Bagarashi Bābā Bappukure también lo hace
バガラシバーバーバップクレもするが
Bagarashi Bābā Bappukure mo suru ga
Llegó Ban, llegó
バーンときましたバンときた
Bān to kimashita Ban to kita
Oh, Baranra Océano, oh, Banya Paisaje
あーばらんらかいようあーばんやけしき
Ā Baranra Kaiyō Ā Banya Keshiki
Canta Kyamome, escucha Kyamome
うたうきゃもめにきくきゃもめ
Utau Kyamome ni Kiku Kyamome
Si son iguales, ¡canta wanya wanya wanya!
おなじきゃもめならうたわんやわんやわんや
Onaji Kyamome nara Utawanya wanya wanya!
Horubī Ho golpea a Honzaemon
ホルビーほがつくホンザエモン
Horubī Ho ga tsuku Honzaemon
Desde el hon, si cruzas la espina, caerás
ほんからとうげをほろりとこえりゃ
Hon kara tōge o Horori to koerya
Hogarashi Hōhō Hoppukure también lo hace
ほがらしほうほうほっぷくれもするが
Hogarashi Hōhō Hoppukure mo suru ga
Llegó Hon, llegó
ほーんときましたほんときた
Hōn to kimashita Hon to kita
Oh, Horanra Océano, oh, Honya Paisaje
あーほらんらかいようあーほんやけしき
Ā Horanra Kaiyō Ā Honya Keshiki
Harimaron Ha golpea a Hanzaemon
ハリマロンはがつくハンザエモン
Harimaron Ha ga tsuku Hanzaemon
Desde el han, si cruzas la espina, caerás
はんからとうげをはろりとこえりゃ
Han kara tōge o Harori to koerya
Hagarashi Hāhā Happukure también lo hace
はがらしはーはーはっぷくれもするが
Hagarashi Hāhā Happukure mo suru ga
Llegó Han, llegó
はーんときましたはんときた
Hān to kimashita Han to kita
Oh, Haranra Océano, oh, Hanya Paisaje
あーはらんらかいようあーはんやけしき
Ā Haranra Kaiyō Ā Hanya Keshiki
Las palabras cambian una tras otra
つぎつぎいろづくことのはは
Tsugitsugi irozuku Kotonoha wa
Bailan suavemente, juegan
ふうわりくるりとまうよあそぶよ
Fūwari kururi to Mau yo asobu yo
Las travesuras del eco lo imitan
いたずらこだまがそれをまねして
Itazura kodama ga Sore o maneshite
Mira, mira, ya están cantando
ほらほらもううたってる
Hora Hora Mō utatteru
Siempre, siempre
いついつまでもいつまでも
Itsu-itsu made mo Itsu made mo
Nuevas canciones seguirán naciendo
あたらしいうたはうまれつづける
Atarashii uta wa umare tsuzukeru
De la boca al oído, de aquí a allá
くちからみみへここからどこかへ
Kuchi kara mimi e Koko kara doko ka e
De hoy a mañana, pasado mañana
きょうからあしたへあさってへ
Kyō kara ashita e Asatte e
Yayakoma Ya golpea a Yanzaemon
ややこまやがつくやんざえもん
Yayakoma Ya ga tsuku Yanzaemon
Desde el yan, si cruzas la espina, caerás
やんからとうげをやろりとこえりゃ
Yan kara tōge o Yarori to koerya
Yagarashi Yāyā Yappukure también lo hace
やがらしやーやーやっぷくれもするが
Yagarashi Yāyā Yappukure mo suru ga
Llegó Yan, llegó
やーんときましたやんときた
Yān to kimashita Yan to kita
Oh, Yaranra Océano, oh, Yanya Paisaje
あーやらんらかいようあーやんやけしき
Ā Yaranra Kaiyō Ā Yanya Keshiki
Canta Kyamome, escucha Kyamome
うたうきゃもめにきくきゃもめ
Utau Kyamome ni Kiku Kyamome
Si son iguales, ¡canta wanya wanya wanya!
おなじきゃもめならうたわんやわんやわんや
Onaji Kyamome nara Utawanya wanya wanya!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: