Traducción generada automáticamente

Desastre
Pol Granch
Rampzaligheid
Desastre
Ik heb geen spijt van de dingenNo me arrepiento de las cosas
Die we gedaan hebben, weet je?Que hemos hecho, ¿sabes?
De hele tijd samen liggen met de ziel in de wolkenEstar tirados todo el rato con el alma por las nubes
Hoe leg je dat uit aan iemand?¿Cómo se lo explicas eso a alguien?
Ik weet het nietNo sé
Ik ken jou nietJe ne te connais pas toi
Het is de tijd die voorbijgaat die me leert hoe ik van je moet houdenC'est le temps qui passe qui me dit comment t'aimer
Ik ken jou niet maarJe ne te connais pas mais
Hoe moet ik je verzinnenComment t'inventer
Als het niet is om van je te houden en geef me je handSi c'est pas pour t'aimer et donne-moi ta main
We zullen elkaar toch vindenOn se trouvera quand même
We nemen de tijd om erin te gelovenOn va prendre le temps d'y croire
En zonder pijn te hebbenEt sans avoir de peine
We hebben het duizenden keren gehadOn l'a eu des milliers de fois
Een ramp zonder naam, de kop en de staart enUn desastre sin nombre la cara y cruz y
En aaah, hongerig naar tijdY aaah, ansiosos de tiempo
Een ramp zonder naam van schaduw en lichtUn desastre sin nombre de sombra y luz
En aaah, hongerig naar pogingen en jij, en jij en altijd jijY aaah, hambrientos de intentos y tú, y tú y siempre tú
En jij, en jij en altijd jijY tú, y tú y siempre tú
Dit is niet moeilijk, maar jij was erEsto no es difícil, pero estabas tú
Alles was makkelijker als we er samen warenTodo era más fácil si estábamos los dos
We dronken samen met onze blikkenNos emborrachábamos los dos con la mirada
Maar daarna verknalden we het zonder uitlegPero luego lo jodíamos sin dar explicación
(Verknalden zonder uitleg)(Jodíamos sin dar explicación)
(Verknalden zonder uitleg)(Jodíamos sin dar explicación)
Ik ken jou nietJe ne te connais pas toi
Het is de tijd die voorbijgaat die me leert hoe ik van je moet houdenC'est le temps qui passe qui me dit comment t'aimer
Ik ken jou niet maarJe ne te connais pas mais
Hoe moet ik je verzinnenComment t'inventer
Als het niet is om van je te houden en geef me je handSi c'est pas pour t'aimer et donne-moi ta main
We zullen elkaar toch vindenOn se trouvera quand même
We nemen de tijd om erin te gelovenOn va prendre le temps d'y croire
En zonder pijn te hebbenEt sans avoir de peine
We hebben het duizenden keren gehadOn l'a eu des milliers de fois
Een ramp zonder naam, de kop en de staartUn desastre sin nombre la cara y cruz
En aaah, hongerig naar tijdY aaah, ansiosos de tiempo
Een ramp zonder naam van schaduw en lichtUn desastre sin nombre de sombra y luz
En aaah, hongerig naar pogingen en jij, en jij en altijd jijY aaah, hambrientos de intentos y tú, y tú y siempre tú
En jij, en jij en altijd jijY tú, y tú y siempre tú
Ja, jaaaahYeah, Yeaaah
Iedereen weet wat hij heeftTodo el mundo sabe lo tiene
Iedereen weet wat hij verliestTodo el mundo sabe lo que pierde
We kijken elkaar aan, niemand zegt nog ietsNos miramos a la cara, ya ninguno dice nada
En ik neem aan dat dit is wat het is en wat komtY supongo es lo que toca y lo que viene
Het is wat komt.Es lo que viene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pol Granch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: