Traducción generada automáticamente
Intacto
Pol Mun
Intacte
Intacto
Comme j'aimerais, prendre un café en août avec toiCómo me gustaría, tomar un café en agosto con vos
Sortir pour un bon parfum, pour ce rendez-vous d'amour, d'amourSalir por un buen perfume, para esa cita de amor, de amor
Et dans l'âme ce que ça suppose, la fin du monde de cette douleurY en el alma lo que asume, el fin del mundo de este dolor
Combien je donnerais pour que tu arrives vite à ma mélancolieCuanto por eso daría, porque llegues pronto a mi melancolía
La nuit j'embrasse un coussin, et je crée des histoires d'amour, d'amourDe noche abrazo una almohada, y creo historias de amor, de amor
C'est vrai que j'embrasse un coussin, et je m'imagine que je suis avec toiEs cierto que abrazo una almohada, y me imagino que estoy con vos
Comme j'aimerais être de retour, me sentir à nouveau comme à quinze ansCómo me gustaría estar de vuelta, sintiéndome otra vez cómo a los quince
Intact, intact, dans l'amour, de un et deux, de un et deuxIntacto, intacto, en el amor, de uno y dos, de uno y dos
Et voir que ça valait le coup de t'attendre, amour imaginaire, amourY ver que valió esperarte, imaginario amor, amor
Comme j'aimerais, ne pas me sentir seul et découragéCómo me gustaría, no sentirme solo y desalentado
Que quelque chose d'inattendu arrive, qui me surprenne d'un côtéQue llegue algo inesperado, que me sorprenda de algún lado
Que quelque chose d'inattendu arrive, imprévisible d'un coinQue llegue algo inesperado, imprevisible de algún costado
Combien je donnerais pour que ma coussin ait au moins de la vieCuanto por eso daría, porque al menos cobre mi almohada vida
Et voir que dans l'anomalie, mes jours tristes se transformentY ver que en la anomalía, se me transforman mis tristes días
Ressentir dans l'anomalie, que enfin le monde ne me briserait pasSentir en la anomalía, que al fin el mundo no me partiría
Comme j'aimerais être de retour, me sentir à nouveau comme à quinze ansCómo me gustaría estar de vuelta, sintiéndome otra vez cómo a los quince
Intact, intact, dans l'amour, de un et deux, de un et deuxIntacto, intacto, en el amor, de uno y dos, de uno y dos
Et voir que ça valait le coup de t'attendre, amour imaginaire, amourY ver que valió esperarte, imaginario amor, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pol Mun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: