Traducción generada automáticamente

Parked In The Parking Lot Of Your Heart
Polar Bear Club
Estacionado en el estacionamiento de tu corazón
Parked In The Parking Lot Of Your Heart
El reloj marcó las doceThe clock struck twelve
Hace 2 horas2 hours ago
El tiempo vuela cuando estás atrapado en el año pasadoTime flies when you're stuck in last year
Una persona nunca quisoA person never meant
El poder que tiene era tan claroThe power he holds was so clear
Pero el relámpago, el relámpago golpea aquíBut lightning, lightning crashes here
Relámpago (x3)Lightning(x3)
El relámpago golpea aquíLightning crashes here
¿Qué me está ayudando esta noche? (esta noche, esta noche)What's getting me through tonight? (tonight, tonight)
Aferrándome fuertemente al pensamiento de estar en casaGripping tightly, to the thought of being home.
(El pensamiento de estar en casa)(The thought of being home)
Pienso en tus auricularesThink about your headphones
Pienso en tu bicicletaThink about your bike
En el estacionamiento estábamos...In the parking lot we were...
¡Fuimos grabados esa noche!We were recorded that night!
Cada golpe que escuchoEach thump I hear
Coincidirá con estoWill coincide with this
Que tengo cercaThat I hold near
(Que tengo querido)(That I hold dear)
A nadaTo nothing
¿Sientes felicidad? (x2)Are you feeling happiness?(x2)
Olvida mis necesidadesForget my needs
Se están acercando lentamente a míThey are slowly closing in on me
Está garantizadoIt's guaranteed
Estoy exagerandoI'm overreacting
El reloj marcó las doceThe clock struck twelve
Hace 2 horas2 hours ago
El tiempo vuela cuando estás atrapado en el año pasadotime flies when you're stuck in last year
Una persona nunca quisoA person never meant
El poder que tiene era tan claroThe power he holds was so clear
Pero el relámpago, el relámpagoBut lightning, lightning
¿Qué me está metiendo esta noche? (esta noche, esta noche)What's putting me in tonight? (tonight, tonight)
Aferrándome fuertemente al pensamiento de ser tuyoGripping tightly, to the thought of being yours.
(El pensamiento de ser tuyo)(The thought of being yours)
Pienso en tus cadenasThink about your shackles
Pienso en tus derechosThink about your rights
Golpeando fuerte, tras las rejasStomping hard, behind bars
Desalojando oídos de noches solemnes (noches solemnes)Dislodging ears of solemn nights (solemn nights)
Matar los estados de ánimoKilling the moods
Es mi especialidadIs my forte
Extremadamente inmensoExtremely immense
Acecho a mi presaI stalk my prey
¿Sientes felicidad?Are you feeling happiness?
Porque estoy seguro de que la vida se trata de estar enojado'Cause I'm sure life's about being pissed.
Matar los estados de ánimoKilling the moods
Es mi especialidadIs my forte
Extremadamente inmensoExtremely immense
Acecho a mi presaI stalk my prey
¿Sientes felicidad?Are you feeling happiness?
Porque estoy seguro de que la vida se trata de estar enojado'Cause I'm sure life's about being pissed.
¿Sientes felicidad?Are you feeling happiness?
¿Sientes felicidad?Are you feeling happiness?
¿Sientes felicidad?Are you feeling happiness?
Porque estoy seguro de que la vida se trata de estar enojado...'Cause I'm sure life's about being pissed...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polar Bear Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: