Traducción generada automáticamente

Kneel On Nails
Polar Bear Club
Arrodíllate Sobre Clavos
Kneel On Nails
Despeja el espacio en el techoClear the gap in the ceiling
De cama en cama, piel muerta descamandoBed to bed, dead skin peeling
La rima se rompió, una línea cerradaThe rhyme was broken, a line from closed
Tachada dos veces, no dicha y ahogadaCrossed out twice, unsaid and choked
Oh, ahora déjalo ir, sentado encogido con los huesos del pechoOh, now let it go, cower seatin' with the chest bones
La rima se rompió, una línea cerradaThe rhyme was broken, a line from closed
Tachada dos veces, no dicha y ahogadaCrossed out twice, unsaid and choked
He estado construyendo tu nombre con oroI been buildin' up your name with gold
Así que escucha cuando golpea el sueloSo listen when it hits the ground
Sí, la sensación de estar soloYeah, the feeling of being alone
Nunca lo sabrásYou'll never know
Por ti me arrodillo sobre clavos y nunca doy una reacciónFor you i kneel on nails and never give a reaction
Todos (todos) firman acuerdos,We all (we all) sign deals,
Algunos lo cobran a costa de los desechadosSome cash it in on the backs of the cast offs
Los chicos cool te tienen a los treintaThe cool kids got you at thirty
Viviendo adeudados, sobre gananciasLiving owed, over earning
Pero lo peor de todo, cuando necesitas una llamadaBut worst of all, when you need a call
¿Quién faltará en la misma canción?Who will be missing in the same song?
¿Cómo va la vida, qué hay de nuevo?How's life, what's new?
Nada mal aquí, ¿y tú?Nothing wrong here, how 'bout you?
Está enterrado, y pasado por alto, cruje tu cuello y abrázame más fuerte.It's buried down, and glossed over, crack your neck and hold me closer.
He estado esperando solo para escuchar la citaI been waiting just to hear the quote
Ver cómo los ojos juegan con la bocaSee how the eyes play off the mouth
Sí, la sensación de estar soloYeah, the feeling of being alone
Nunca lo sabrásYou'll never know
Por ti me arrodillo sobre clavos y nunca doy una reacciónFor you i kneel on nails and never give a reaction
Todos (todos) firman acuerdos,We all (we all) sign deals,
Algunos lo cobran a costa de los desechadosSome cash it in on the backs of the cast offs
En las espaldas de los desechadosOn the backs of the cast offs
Estoy abajo y esperando la peleaI'm down and waiting out the fight
Pero no puedo esperar por mucho tiempoBut i can't wait for too long
Podría simplemente cerrar los ojos y devolverlo diez vecesI could just close my eyes and give it back ten times
¿No hemos crecido desde la escuela?Have we not grown up since school?
¿No hemos crecido desde la escuela?Have we not grown up since school?
Tímido yo y cobarde túTimid me and gutless you
Tímido yo y cobarde túTimid me and gutless you
Construyendo tu nombre en oroBuildin' up your name in gold
Escucha cuando golpea el suelo, síListen when it hits the ground, yeah
Por ti me arrodillo sobre clavos y nunca doy una reacciónFor you i kneel on nails and never give a reaction
Somos (somos) colas de solWe are (we are) sun tails
Lo cobran a costa de los paradas de taxiCash it in on the backs of the cab stops
Por ti me arrodillo sobre clavos (en las espaldas de los desechados)For you i kneel on nails (the backs of the cast offs)
Por ti me arrodillo sobre clavos (en las espaldas de los desechados)For you i kneel on nails (the backs of the cast offs)
Por ti me arrodillo sobre clavos (en las espaldas de los desechados)For you i kneel on nails (the backs of the cast offs)
Por ti me arrodillo sobre clavos (en las espaldas de los desechados)For you i kneel on nails (the backs of the cast offs)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polar Bear Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: