Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

Life Between The Lines

Polar Bear Club

Letra

Vida Entre Las Líneas

Life Between The Lines

¿Conoces el código?!Do you know the code?!

¿Cómo llamamos a esta cosa?What do we call this thing?
Destilado, sigue siendo repugnanteDistilled, it's still disgusting
¿Solo caminamos con ella y esperamos que muera?Do we just walk with it and hope it dies?

No importa lo débil que sea esta bebida,No matter how weak this drink,
Veinte profundos y aún estás debajoTwenty deep and you're still under
¡Saca la palabra, saca el sentimiento!Bring out the word, bring out the feeling
¿La implicación es más reveladora?Is implication more revealing!

¿Conoces el código?Do you know the code?
¿O nunca te lo enseñaron?Or was it never taught to you?
¿Nunca te lo impusieron?Was it never put on you?
¿Nunca te dijeron que no puedes nacer en ello?Weren't you ever told you can't be born into it?

Más profundo que la disparidadDeeper than disparity
Un trozo de la cortina cuelga frente a míA shred of the curtain hangs in front of me
Un pedazo desgarrado, desde cuando era un niñoA tattered piece, from when i was a boy

¿Cómo llamamos a esta cosa?What do we call this thing?
¿Cómo llamamos a esta cosa?!What do we call this thing?!
En la parte de atrás de tu garganta, casi está ahíBack of your throat, it's almost there
Es solo la puntada de lo que llevas puestoIt's just the stitch of what you wear

Oh, no naciste en elloOh, you weren't born into it
No, no naciste en elloNo, you weren't born into it

¿Conoces el código?Do you know the code?
¿Nunca te lo enseñaron?Was it never taught to you?
¿Nunca te lo impusieron?Was it never put on you?
¿Nunca te dijeron que no puedes nacer en ello?Weren't you ever told you can't be born into it?
¿Nunca te lo enseñaron?Was it never taught to you?
¿Nunca te lo impusieron?Was it never put on you?
Te golpea como un ladrillo cuando te das cuenta de que naciste en elloHits you like a brick when you realize you're were born into it

La vida entre las líneas no puede ser más dulce,Life between the lines can't get any sweeter,
La vida entre las líneas, ¿no te sientes más libre?Life between the lines, aren't you feelin' freer?
¿Más libre?Freer?
¿Más libre?Freer?
¿Más libre?Freer?
¿No te sientes más libre?Aren't you feelin' freer?
¿Más libre?Freer?
Sí, vida entre las líneasYeah, life between the lines
Vida entre las líneasLife between the lines

¿Conoces el código?Do you know the code?
¿Nunca te lo enseñaron?Was it never taught to you?
¿Nunca te lo impusieron?Was it never put on you?
¿Nunca te dijeron?Weren't you ever told?
¿Nunca te dijeron?Weren't you ever told?
¿Nunca te dijeron que no puedesWeren't you ever told you can't be
Nacer en ello?Born into it?

Desde las calles hasta los escalonesFrom the streets to the steps
Deja los nombres de generaciones en paz, cantamosPut generation names to rest, we sing
Fuera, fuera, al silencioOut, out, to silence
CantamosWe sing out
Cantamos, fuera, al silencio,We sing, out, to silence,
La decepción de las calles, a los escalones,The let down from the streets, to the steps,
Deja los nombres de generaciones en paz, cantamos,Put generation names to rest we sing,
Fuera, fuera al silencio, la decepción (¡al silencio! ¡la decepción!)Out, out to silence, the let down (to silence! the let down!)

No seamos vergonzosos para siempre (¡al silencio! ¡la decepción!)Let us not be shameful forever (to silence! the let down!)
(¡al silencio! ¡la decepción!)(to silence! the let down!)
No seamos vergonzosos para siempre (¡al silencio! ¡la decepción!)Let us not be shameful forever (to silence! the let down!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polar Bear Club y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección