Traducción generada automáticamente

Bottled Wind
Polar Bear Club
Viento embotellado
Bottled Wind
Sí, te ves cansado y quebradoYeah, you're lookin' tired and broken
Como el pilar de un muelle, muerto sentadoLike the pillar of a dock, dead sitting
El agua te golpea, pero nunca te rompeThe water hitting you, but never breaking through
¿Estás 'yendo a lugares' y llegando a algún lado ahora?Is "going places" getting somewhere now?
Deberías correr más rápido o los días te destrozarán,You should be running faster or down days will shatter you,
Hablando de lo que está pendienteTalking on what's overdue
Déjame preguntarte una vez y no más,Let me ask you once and not again,
¿Estamos medio dormidos o muertos caminando?Are we half asleep or walking dead?
Déjame decirte cómo han cambiado los tiemposLet me tell you how the times have changed
El páramo no es solo para los adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Te ves tan juntos, ligeramente despeinado como el espíritu libre que eresYou look so together, slightly disheveled like the free spirit that you are
Es tan impresionante, haciendo lo que hacen pocos, viviendo tu vida en plenitudIt's so impressive, doing what's done by few, living your life in bloom
Podría sentirse como el personal de espera en el tren de medianocheMight feel like the wait staff on the midnight train
Tienes tu corazón en el bolsillo, más pesado que las piedras de ríoYou've got your heart in your pocket, heavier than river rocks
¿Qué tan lento hasta que se detenga por completo?How slow till it's full stop?
Déjame preguntarte una vez y no más,Let me ask you once and not again,
¿Estamos medio dormidos o muertos caminando?Are we half asleep or walking dead?
Déjame decirte cómo han cambiado los tiemposLet me tell you how the times have changed
El páramo no es solo para los adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Ojos de Ginny, ¿es esta mi emocionante vida?Ginny eyes, is this my exciting life?
O solo una mentira, porque el límite se vuelve más delgadoOr just a lie, 'cause the borderline gets thinner
(entre aquí) entre aquí y ese pequeño pueblo(between here) between here and that small town
No puedo huir de elloI can't outrun it on
Viento embotelladoBottled wind
Viento embotelladoBottled wind
No puedo huir de elloI can't outrun it on
Viento embotelladoBottled wind
Solo esIt's only
Solo vale la pena cuando se usaIt's only worth what's usin' it
¡Sí!Yeaaaah!
Así que déjame preguntarte una vez y no más,So let me ask you once and not again,
¿Estamos medio dormidos o muertos caminando?Are we half asleep or walking dead?
Déjame decirte cómo han cambiado los tiempos (déjame decirte cómo han cambiado los tiempos)Let me tell you how the times have changed (let me tell you how the times have changed)
El páramo no es solo para los adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Lo diré y habré terminado,I'll tell it and be done,
Nadar es cómo hundirse no está hundidoSwimming is how sinking isn't sunk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polar Bear Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: