Traducción generada automáticamente

Pray For Rain
Polaris
Reza por la Lluvia
Pray For Rain
En el manto del corazón, un río fluye en su interiorAt the mantle of the heart, a river flows inside
Nos drenamos en corrientes constantes, hasta que el río se secaWe drain ourselves in steady streams, until the river runs dry
A veces estas mareas nos definen, nos niegan a nosotros mismosAt times these tides define us, deny us of ourselves
Una fuente finita de optimismo que deja un caparazón vacíoA finite source of optimism that leaves a hollow shell
Y a medida que pasan las estaciones, y el frío entumecedor del invierno da paso al dolorAnd as the seasons pass, and winter's numbing cold gives way to pain
Encendemos estos fuegos para sentarnos junto a ellos mientras rezamos como el infierno por la lluviaWe light these fires to sit beside as we pray like hell for rain
Pero cuando la noche se vuelve fría, y cuando el fuego se desvaneceBut when the night grows cold, and when the fire fades
En la hora antes del amanecer, las últimas brasas arden hasta el díaAt the hour before the dawn, the last embers burn til day
En eso cuelgo mi esperanza, no puedes quitármeloIt's all I hang my hope upon you can't take that away from me
Cada mañana en el espejo veo a mi peor enemigo reflejado en míEvery morning in the mirror I see my worst enemy reflected in me
Porque soy un incrédulo de nacimiento, un alma cínica, solo puedo confiar hasta donde veoCause I'm a born unbeliever, a cynical soul, I can only trust as far as I see
Pero cada vez que cierro los ojos, soy quien solía serBut every time I close my eyes, I'm who I used to be
Nunca pensé que me sentiría tan frío, hasta que el fuego se apagó en míI never thought I'd feel so cold, until the fire faded out in me
Nunca me he sentido tan fríoI've never felt so cold
Tal sacrificio por tan poco que mostrarSuch sacrifice for so little to show
Para aprender estas lecciones que nunca quise saber: que todos moriremos solosTo learn these lessons I never wanted to know: That we will all die alone
Y cómo mi sangre permanece en la punta de la hoja mientras separa la carne del huesoAnd how my blood remains on the tip of the blade as it severs the flesh from the bone
Tan lejos más allá de lo de abajoSo far beyond the below
Estaba allí cuando sembraron la semillaI was there when they sowed the seed
Estaba allí cuando las ratas salieron a alimentarseI was there when the rats came out to feed
Y cuando llegó la lluvia, apagó la llama en míAnd when the rain came, it extinguished the flame in me
Mientras dormía, las semillas de la duda fueron sembradasAs I slept, the seeds of doubt were sown
Desgarré mi corazón por esto, con la esperanza de que mi luz crecieraI tore my heart apart for this, in hopes my light would grow
Y soñé con un lugar donde toda nuestra virtud pudiera resistirAnd I dreamt about a place where all our virtue could withstand
Desperté asustado, consternado al descubrir que la sangre estaba en mis manosI woke in fright, appalled to find the blood was on my hands
Pero cada vez que cierro los ojos, soy quien solía serBut every time I close my eyes, I'm who I used to be
Nunca pensé que me sentiría tan frío, hasta que el fuego se apagó en míI never thought I'd feel so cold, until the fire faded out in me
Nunca me he sentido tan fríoI've never felt so cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polaris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: