Traducción generada automáticamente

Relapse
Polaris
Recaída
Relapse
Podría sentarme y observar en silencio cómo el espacio crece entre nosotrosI could sit and watch in silence as the space grows in between
Me devuelve a una serenidad sombríaReturns me to a grim serenity
Pero cada aliento que respiro lo anhelo, la solemne y lenta rendiciónBut every breath I breathe I crave it, the solemn, slow surrender
La amarga píldora para medicarme, sedarmeThe bitter pill to medicate me, sedate me
Pero los días se hacen más largosBut the days are getting longer
Puedo sentirlo escapar (sentirlo escapar)I can feel it slip away (feel it slip away)
El veneno en mi cabeza se ha convertidoThe poison in my head's become
En el veneno en mis venasThe poison in my veins
Despiértame cuando termineWake me when it's over
Estoy muriendo por creer (muriendo por creer)I'm dying to believe (dying to believe)
Nunca me he sentido tan solo como ahoraI've never felt as lonely as I do
Cuando estás aquí conmigoWhen you're here with me
Los buitres planean; enfermedad persistenteThe vultures hover; persistent disease
Nueve círculos profundos, intentamos dormir, ojos abiertos de par en par en incredulidadNine circles deep, we try to sleep, eyes opened wide in disbelief
No soy más que un desperdicio sedentario de espacio y aireI'm nothing more than a sedentary waste of space and air
Una decepción para mí mismo, para ti y para todos los demásA disappointment to myself, to you and everybody else
Demasiado drogado para enfrentar alguna vezToo strung out to ever face
Cómo anhelo joderme de este lugarHow I long to fucking leave this place
Sé que estarás ahí a mi ladoI know you'll be there beside me
Si pudiera derribar las paredes entre nosotrosIf I could tear down the walls between us
Derribar las paredes entre nosotrosTear down the walls between us
Podría haber algo aquí para aferrarseThere could be something here to hold
Algo que valga la pena rescatar y que no podría dejar irSomething that's worth salvaging that I could not let go
Sé que este retraso químicoI know this chemical delay
No puede ser lo único que me brinde claridadCan't be the only thing that brings me clarity
Pero los días se hacen más largosBut the days are getting longer
Puedo sentirlo escapar (sentirlo escapar)I can feel it slip away (feel it slip away)
El veneno en mi cabeza se ha convertidoThe poison in my head's become
En el veneno en mis venasThe poison in my veins
Despiértame cuando termineWake me when it's over
Estoy muriendo por creer (muriendo por creer)I'm dying to believe (dying to believe)
Nunca me he sentido tan solo como ahoraI've never felt as lonely as I do
Cuando estás aquí conmigoWhen you're here with me
(¿Seguirías estando ahí a mi lado)(Would you still be there beside me)
Si pudiera derribar las paredes entre nosotrosIf I could tear down the walls between us
Derribar las paredes entre nosotrosTear down the walls between us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polaris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: