Traducción generada automáticamente

Aunque no me lo pidas
Pole.
Even If You Don't Ask Me
Aunque no me lo pidas
I'm running out of breathYo quedándome sin aire
While you humMientras tú tarareabas
The song that hurts me the most, just becauseLa canción que más me duele porque sí
I'm tired of patching things upMe cansé de poner parches
And looking for someone to blameY de buscar al culpable
I'm tired of covering up the scarMe cansé de maquillar la cicatriz
I'll bring you the Moon even if you don't askYo te bajo la Luna aunque no me pidas
When you don't even feel like looking upCuando no tengas ni ganas de mirar para arriba
I’ll lay at your feetYo me pongo a tus pies
Even if you don’t askAunque no me pidas
I love you to death, to kill, for lifeYo te quiero a morir, a matar, de por vida
A dose of chance, and another of adrenalineUna dosis de azar, y otra de adrenalina
If you want to stay, even if I don’t askSi te quieres quedar, aunque no te lo pida
Let’s not talk about the end, because that means it’s overNo hablemos del final, porque eso es que termina
And I can’t handle another goodbyeY no puedo aguantar otra despedida
When you and I danceCuando tú y yo bailamos
Over our pastSobre nuestro pasado
I dedicate some crime to youTe dedico algún delito
I confess my sinsTe confieso mis pecados
There are quite a few and I invite you to share the badNo son pocos y te invito a compartir hasta lo malo
I have no doubt becauseNo tengo ninguna duda porque
I'll bring you the Moon even if you don't askYo te bajo la Luna aunque no me pidas
When you don't even feel like looking upCuando no tengas ni ganas de mirar para arriba
I’ll lay at your feetYo me pongo a tus pies
Even if you don’t askAunque no me pidas
I love you to death, to kill, for lifeYo te quiero a morir, a matar, de por vida
A dose of chance, and another of adrenalineUna dosis de azar, y otra de adrenalina
If you want to stay, even if I don’t askSi te quieres quedar, aunque no te lo pida
Let’s not talk about the end, because that means it’s overNo hablemos del final, porque eso es que termina
And I can’t handle another goodbyeY no puedo aguantar otra despedida
Today I write to you with you asleep by my sideHoy te escribo contigo a mi lado dormida
A dose of chance, and another of adrenalineUna dosis de azar, y otra de adrenalina
If you want to stay, even if I don’t askSi te quieres quedar, aunque no te lo pida
Let’s not talk about the end, because that means it’s overNo hablemos del final, porque eso es que termina
And I can’t handle another goodbyeY no puedo aguantar otra despedida
A dose of chance, and another of adrenalineUna dosis de azar, y otra de adrenalina
If you want to stay, even if I don’t askSi te quieres quedar, aunque no te lo pida
Let’s not talk about the end, because that means it’s overNo hablemos del final, porque eso es que termina
And I can’t handle another goodbyeY no puedo aguantar otra despedida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pole. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: