Traducción generada automáticamente

Cuando te quieras marchar (part. Leire Martínez)
Pole.
Quand tu voudras t'en aller (feat. Leire Martínez)
Cuando te quieras marchar (part. Leire Martínez)
Quand ça fera plus mal de te garder que de te laisser partirCuando duela más tenerte que dejarte ir
Quand la chanson que je ne t'ai jamais écrite se mettra à jouerCuando suene la canción que nunca te escribí
Quand tout le monde dira des choses sur toiCuando todo el mundo diga cosas sobre ti
Je resterai làVoy a seguir
À tes côtésEstando ahí
Quand il n'y aura plus âme qui vive dans la rueCuando no quede ni un alma despierta en la calle
Quand les magasins fermeront et aussi les barsCuando nos cierren las tiendas y también los bares
Quand tu crieras et que personne ne semblera t'entendreCuando grites y parezca que no escucha nadie
Je resterai làVoy a seguir
Avec toiContigo
Quand tu penseras que le calme n'arrivera jamaisCuando creas que nunca llega la calma
Qu'il n'y a pas de solution à ce nuage noirQue no existe solución al nubarrón
Qui t'accompagneQue te acompaña
Quand tu voudras t'en allerCuando te quieras marchar
Et que tu l'auras décidéY lo tengas decidido
J'irai avec toiMe iré contigo
Quand il nous manquera des raisons de sourireCuando nos falten motivos para sonreír
Et qu'on nous aura arraché nos rêves à la racineY nos hayan arrancao los sueños de raiz
Quand il ne nous restera rien, juste toi et moiCuando no tengamos nada solo a ti y a mi
Je resterai làVoy a seguir
Avec toiContigo
Quand tu penseras que le calme n'arrivera jamaisCuando creas que nunca llega la calma
Qu'il n'y a pas de solution à ce nuage noirQue no existe solución al nubarrón
Qui t'accompagneQue te acompaña
Quand tu voudras t'en allerCuando te quieras marchar
Et que tu l'auras décidéYlo tengas decidido
Sache qu'il doit y avoir une raisonQue sepas que tiene que haber un motivo
Pour que nos chemins se soient croisésPara que se hayan cruzao los caminos
Deux cœurs qui étaient perdusDe dos corazones que estaban perdidos
Depuis si longtempsDesde hacía tanto
Je suis sûr qu'il y a une raisonQue yo estoy seguro que hay una razón
Que parfois tu trouves dans une chansonQue a veces encuentras en una canción
Chantée à l'oreilleCantada al oído
Dans laquelle je te disEn la que te digo
Quand tu penseras que le calme n'arrivera jamaisCuando creas que nunca llega la calma
Qu'il n'y a pas de solution à ce nuage noirQue no existe solución al nubarrón
Qui t'accompagneQue te acompaña
Quand tu voudras t'en allerCuando te quieras marchar
Et que tu l'auras décidéY lo tengas decidido
J'irai avec toiMe iré contigo
Quand tu penseras que le calme n'arrivera jamaisCuando creas que nunca llega la calma
Qu'il n'y a pas de solution à ce nuage noirQue no existe solución al nubarrón
Qui t'accompagneQue te acompaña
Quand tu voudras t'en allerCuando te quieras marchar
Et que tu l'auras décidéY lo tengas decidido
J'irai avec toiMe iré contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pole. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: