Traducción generada automáticamente

Dónde estás (part. Despistaos)
Pole.
Waar ben je (ft. Despistaos)
Dónde estás (part. Despistaos)
Ik heb naar je schaduw gezochtHe buscado tu silueta
In de vormen van de wolkenEn la forma de las nubes
Omdat ze me allemaal herinneren aan degene die ik nooit hadPorque todas me recuerdan a la que yo nunca tuve
Ik vond je initialenEncontré tus iniciales
In de koffiedikEn los posos del café
Ik heb mijn vrienden gebeldHe llamado a mis chavales
En hen gevraagd waaromPreguntándoles por qué
Ik heb gedroomd van je naam enHe soñado con tu nombre y
Ik heb het op de muur geschilderdLo he pintado en la pared
Zeg me nu waar je je verstopt, want ik ga gek wordenDime ya dónde te escondes porque voy a enloquecer
Ik heb naar je schaduw gezochtHe buscado tu silueta
In de vormen van de wolkenEn la forma de las nubes
Omdat ze me allemaal herinneren aan degene die ik nooit hadPorque todas me recuerdan a la que yo nunca tuve
Waar ben jeDónde estás
Zeg me waar je bentDime dónde estás
Ik ben moe van het zoeken naar je overalMe he cansado de buscarte en todas partes
Er zijn lippenstiftvlekkenHay manchas de pintalabios
Die me niets zeggenQue no me suenan de nada
Jouw spullen in mijn kastPrendas tuyas en mi armario
Na het wassen van de wasDespués de hacer la colada
En ik ga het niet begrijpenY no lo voy a entender
Ik weet niet of het door de drank komtNo sé si es por la bebida
Maar ik zou zweren dat het de liefde van mijn leven isPero juraría que es el amor de mi vida
Ik heb naar je schaduw gezochtHe buscado tu silueta
In de vormen van de wolkenEn la forma de las nubes
Omdat ze me allemaal herinneren aan degene die ik nooit hadPorque todas me recuerdan a la que yo nunca tuve
Waar ben jeDónde estás
Zeg me waar je bentDime dónde estás
Ik ben moe van het zoeken naar je overalMe he cansado de buscarte en todas partes
Als ik met mijn vingers zou tellen hoe vaak ik me heb voorgesteldSi contara con los dedos las veces que imaginé
Jouw blik tussen de gezichten van de mensenTu mirada entre las caras de la gente
En ik zoek je en ik zie je niet en ik denk dat ik het heb verzonnenY te busco y no te veo y creo que me lo inventé
En weer heb ik je voor meY otra vez te tengo en frente
Waar ben jeDónde estás
Waar ben jeDónde estás
Zeg me waar je bentDime dónde estás
Ik heb naar je schaduw gezochtHe buscado tu silueta
In de vormen van de wolkenEn la forma de las nubes
Omdat ze me allemaal herinneren aan degene die ik nooit hadPorque todas me recuerdan a la que yo nunca tuve
Waar ben jeDónde estás
Zeg me waar je bentDime dónde estás
Ik ben moe van het zoeken naar je overalMe he cansado de buscarte en todas partes
Waar ben jeDónde estás
Zeg me waar je bentDime dónde estás
Geef me in ieder geval een bewijs dat je bestaatDame alguna prueba al menos de que existes




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pole. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: