Traducción generada automáticamente
La Chanson Du Vaurien
Polémil Bazar
La Canción del Sinvergüenza
La Chanson Du Vaurien
Un megalómano con planes demagogosUn mégalomane aux desseins démagos
Un señor desmesurado, una hinchazón de cincuenta y tres kilos -de más!Un monsieur démesure, une enflure de cinquante-trois kilos -de trop!
Un adicto a lo ilícito, montado en su alto caballoUn illicomane, monté sur ses grands ch'vaux
Dejó la tierra firme y se elevó muy, muy altoA quitté le plancher des vaches et s'est hissé très, très haut
Último de la estirpe, el accidente, el fracasadoDernier de la lignée, l'accident, le raté
El descuidado, despreciado, poco amado; el emir de la mediocridadLe bâclé, méprisé, mal aimé; l'émir de la médiocrité
Contra todo pronóstico ha triunfadoContre toute attente a vaincu
Contra todo pronóstico ha logradoContre toute attente est parvenu
Entre otras cosas, enriquecerse a nuestras espaldasEntre autres, à s'enrichir à notre insu
La canción del sinvergüenza que nos engañaLa chanson du vaurien qui nous passe un sapin
Con su aire inocente, su habla fluida y sus guantes de saténAvec son p'tit air candide, son phrasé fluide et ses gants de satin
La canción del sinvergüenza que se lava las manosLa chanson du vaurien qui s'en lave les mains
Y duerme con la conciencia tranquila, sin remordimientos inútilesEt dort la conscience tranquille, sans remords inutiles
Y sin escrúpulos, ningunoEt sans scrupules, aucun
Es un autómata programado para ganarC'est un automate réglé pour faire banco
Rey del dinero prestado que solo jura por sus capitalesRoi d'l'avoir à l'usure qui ne jure que par ses capitaux
Un pensador de negocios, entrenador de refugios fiscalesUn cogitocrate, dresseur d'abris fiscaux
Merodeador experimentado que busca ganancias, tesorosMaraudeur aguerri débusquant les profits, les magots
Raquítico y pequeño, descuidado por la vidaRachitique et petit, négligé par la vie
Desprovisto de herramientas para conquistar a las bellas, pero siempre envidiado, cortejadoDémuni des outils ravissant les jolies, mais toujours jalousé, courtisé
Contra todo pronóstico ha triunfadoContre toute attente a vaincu
Contra todo pronóstico ha logradoContre toute attente est parvenu
Entre otras cosas, pagarse el honor de ser elegidoEntre autres, à s'payer l'honneur d'être élu
Ese viejo fallocrata, ricachón mafiosoC'te vieux phallocrate, richissimafioso
Escapó de tres ACV, del cáncer y de los impuestosÉchappa à trois A.C.V., au cancer et aux impôts
Ese chorizo deslumbrante, murió como un héroeC'te chorizo schlass, mourut comme un héros
Dejando atrás un hijo tan podrido pero más belloEn laissant derrière lui un fils aussi pourri mais plus beau
Honrado, coronado, condecorado, ensalzadoHonoré, couronné, décoré, encensé
Aclamado, respetado, reverenciado; el peor de los mejores ejemplos a seguirAcclamé, respecté, révéré; le pire des meilleurs exemples à donner
'Un hombre de virtud, que Dios tenga su alma...'« Un homme de vertu, Dieu ait son âme…»
Contra todo pronóstico ha triunfadoContre toute attente a vaincu
Contra todo pronóstico ha logradoContre toute attente est parvenu
Entre otras cosas, regalarse su avenida y su estatuaEntre autres, à s'offrir son boulevard et sa statue
La canción del sinvergüenza que nos engañaLa chanson du vaurien qui nous passe un sapin
Con su aire inocente, su habla fluida y sus guantes de saténAvec son p'tit air candide, son phrasé fluide et ses gants de satin
La canción del sinvergüenza que se lava las manosLa chanson du vaurien qui s'en lave les mains
Y duerme con la conciencia tranquila, sin remordimientos inútilesEt dort la conscience tranquille, sans remords inutiles
En un sueño eternoSur ses deux oreilles, du sommeil éternel
La canción del sinvergüenza en su abrigo de abetoLa chanson du vaurien dans son manteau d'sapin
Con su aire pálido, su aroma a orquídea, su bandera canadienseAvec son p'tit air livide, son parfum d'orchidée, son drapeau canadien
La canción del sinvergüenza que se lava las manosLa chanson du vaurien qui s'en lave les mains
Listo para conquistar el cielo y hacerse inmortalPrêt à conquérir le ciel et se faire immortel
Sin escrúpulos, ningunoSans scrupules, aucun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polémil Bazar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: