Traducción generada automáticamente

Dama
Poliana Moça
Lady
Dama
If you need to step over, go aheadSe precisar passar por cima passem
I've knocked down all, it's not you who will remain, heyDerrubei todos não é você que vai sobrar, hey
Your house of cards on the floorO seu castelo de cartas no assoalho
Don't dictate the rules, don't rule my worldNão ditam as regras, não mandam no meu mundo
One day the lady will step over, step overUm dia a dama vai passar por cima, por cima
One day the lady will step over, don't ruin my moodUm dia a dama vai passar por cima, não estraga meu clima
Lady, flame, igniteDama, chama, acessa
Commoner, queen, duchessPlebe, rainha, duquesa
Hunter, you're caught, on my table MondayCaçadora, você presa, na minha mesa segunda-feira
Like a CEO on top of the worldTipo CEO no topo do mundo
The shadows of the buildings don't reach the feet ofAs sombras dos prédios não chegam aos pés dos
Our dreamsNossos sonhos
Lady, flame, igniteDama, chama, acessa
Commoner, queen, duchessPlebe, rainha, duquesa
Hunter, you're caught, on my table MondayCaçadora, você presa, na minha mesa segunda-feira
Like a CEO on top of the worldTipo CEO no no topo do mundo
The shadows of the buildings don't reach the feet ofAs sombras dos prédios não chegam aos pés dos
Our dreamsNossos sonhos
If you need to step over, go aheadSe precisar passar por cima passem
I've knocked down all, it's not you who will remain, heyDerrubei todos, não é você que vai sobrar, hey
Your house of cards on the floorO seu castelo de cartas no assoalho
Don't dictate the rules, don't rule my worldNão ditam as regras, não mandam no meu mundo
One day the lady will step over, step overUm dia a dama vai passar por cima, por cima
One day the lady will step over, don't ruin my moodUm dia a dama vai passar por cima, não estraga meu clima
Sorry if I was 100% straightDesculpa se eu fui 100% reta
It's just that I don't waste my time with boysÉ que eu não perco o meu tempo com moleque
There's no indirect here, I know it bothersAqui não rola indireta, eu sei que incomoda
It's not that I'm arrogant, it's just that the truthNão é que eu seja prepotente, é só que a verdade
Hurts your egoNo seu ego dói
I throw the truth at your inflated ego, it always hurtsEu jogo a verdade no seu ego inflado, sempre dói
If you need to step over, go aheadSe precisar passar por cima passem
I've knocked down all, it's not you who will remain, heyDerrubei todos, não é você que vai sobrar, hey
Your house of cards on the floorO seu castelo de cartas no assoalho
Don't dictate the rules, don't rule my worldNão ditam as regras, não mandam no meu mundo
One day the lady will step over, step overUm dia a dama vai passar por cima, por cima
One day the lady will step over, don't ruin my moodUm dia a dama vai passar por cima, não estraga meu clima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poliana Moça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: