Traducción generada automáticamente

Foi Deus
Poliana Moça
It Was God
Foi Deus
It was God who made the skyFoi Deus que fez o céu
The ranch of the starsO rancho das estrelas
He also made the serenaderFez também o seresteiro
To chat with themPara conversar com elas
He made the Moon that shinesFez a Lua que prateia
On my road of smilesMinha estrada de sorrisos
And the serpent that drove outE a serpente que expulsou
More than a million from paradiseMais de um milhão do paraíso
It was God who made youFoi Deus que fez você
It was God who made loveFoi Deus que fez o amor
He brought forth eternityFez nascer a eternidade
In a moment of affectionNum momento de carinho
He even made the anonymityFez até o anonimato
Of hidden feelingsDos afetos escondidos
And the longing for lovesE a saudade dos amores
That have already been destroyedQue já foram destruídos
It was God!Foi Deus!
It was God who made the windFoi Deus que fez o vento
That blows through your hairQue sopra os teus cabelos
It was God who made the dewFoi Deus que fez o orvalho
That moistens your gaze, your gazeQue molha o teu olhar, teu olhar
It was God who made the nightFoi Deus que fez a noite
And the weeping guitarE o violão plangente
It was God who made usFoi Deus que fez a gente
Just to love, to loveSomente para amar, para amar
Just to love, just to loveSó para amar, só para amar
It was God who made youFoi Deus que fez você
It was God who made loveFoi Deus que fez o amor
He brought forth eternityFez nascer a eternidade
In a moment of affectionNum momento de carinho
He even made the anonymityFez até o anonimato
Of hidden feelingsDos afetos escondidos
And the longing for lovesE a saudade dos amores
That have already been destroyedQue já foram destruídos
It was God who made the windFoi Deus que fez o vento
That blows through your hairQue sopra os teus cabelos
It was God who made the dewFoi Deus que fez o orvalho
That moistens your gaze, your gazeQue molha o teu olhar, teu olhar
It was God who made the night, it was God who made the nightFoi Deus que fez a noite, foi Deus que fez a noite
And the weeping guitar, and the weeping guitarE o violão plangente, e o violão plangente
It was God who made usFoi Deus que fez a gente
Just to love, to loveSomente para amar, para amar
Just to love, just to love, just to loveSó para amar, só para amar, só para amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poliana Moça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: