Traducción generada automáticamente

Foi Deus
Poliana Moça
It was God
Foi Deus
It was God who made the skyFoi Deus que fez o céu
The ranch of the starsO rancho das estrelas
He also made the serenaderFez também o seresteiro
To talk to themPara conversar com elas
He made the Moon that silversFez a Lua que prateia
My road of smilesMinha estrada de sorrisos
And the serpent that expelledE a serpente que expulsou
More than a million from paradiseMais de um milhão do paraíso
It was God who made youFoi Deus quem fez você
It was God who made loveFoi Deus que fez o amor
Made eternity be bornFez nascer a eternidade
In a moment of affectionNum momento de carinho
He even made the anonymityFez até o anonimato
Of hidden affectionsDos afetos escondidos
And the longing for lovesE a saudade dos amores
That have already been destroyedQue já foram destruídos
It was God!Foi Deus!
It was God who made the windFoi Deus que fez o vento
That blows through your hairQue sopra os teus cabelos
It was God who made the dewFoi Deus quem fez o orvalho
That wets your gaze, your gazeQue molha o teu olhar, teu olhar
It was God who made the nightsFoi Deus que fez as noites
And the plaintive guitarE o violão plangente
It was God who made usFoi Deus que fez a gente
Only to love, just to love, just to loveSomente para amar, só para amar, só para amar
It was God who made the skyFoi Deus que fez o céu
The ranch of the starsO rancho das estrelas
He also made the serenaderFez também o seresteiro
To talk to themPara conversar com elas
He made the Moon that silversFez a Lua que prateia
My road of smilesMinha estrada de sorrisos
And the serpent that expelledE a serpente que expulsou
More than a million from paradiseMais de um milhão do paraíso
It was God who made youFoi Deus quem fez você
It was God who made loveFoi Deus que fez o amor
Made eternity be bornFez nascer a eternidade
In a moment of affectionNum momento de carinho
He even made the anonymityFez até o anonimato
Of hidden affectionsDos afetos escondidos
And the longing for lovesE a saudade dos amores
That have already been destroyedQue já foram destruídos
It was God!Foi Deus!
It was God who made the windFoi Deus que fez o vento
That blows through your hairQue sopra os teus cabelos
It was God who made the dewFoi Deus quem fez o orvalho
That wets your gaze, your gazeQue molha o teu olhar, teu olhar
It was God who made the nightsFoi Deus que fez as noites
And the plaintive guitarE o violão plangente
It was God who made usFoi Deus que fez a gente
Only to love, just to loveSomente para amar, só para amar
Just to love, just to loveSó para amar, só para amar
Just to love, just to loveSó para amar, só para amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poliana Moça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: