Traducción generada automáticamente

Ultra Solo (part. Pailita)
Polimá Westcoast
Ultra Solo (part. Pailita)
Ultra Solo (part. Pailita)
Aujourd'hui, c'est un de ces jours où je me sens seul chez moiHoy es uno de esos días que me siento solo en casa
Je suis ici triste parce que je t'ai vue dans l'historiqueYo aquí triste porque te vi en el historial
Je vais poster quelques stories et t'écrire sur WhatsAppSubiré un par de historias y te escribiré en el WhatsApp
Super triste de te voir avec un autre sur InstagramSuper triste verte con otro en Instagram
C'est un de ces joursEsto es uno de esos día'
Où rien ne se passe comme prévuQue no todo sale bien
Je suis ici triste et toi, tu perds ton temps avec luiYo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Aujourd'hui, je me sens seul, je me sens dans un désertHoy me siento solo, me siento en un desierto
C'est un cauchemar, mais je suis éveilléEs una pesadilla, pero estando despierto
Sans toi, je suis triste, et avec toi, je suis heureuxSin ti, yo estoy triste, y contigo, contento
Le temps passe lentement, peut-être que ce n'était pas le bon momentEl tiempo pasa lento, quizá no era el momento
Plein de poèmes, je te les dédierais la nuitPuras poesía', por la noche, te dedicaría
Une lettre pour toi, je t'écriraisUna carta para ti, te escribiría
Le son de ta voix est ma mélodie préféréeEl sonido de tu voz es mi favorita melodía
Si ça ne tenait qu'à moi, je l'écouterais jour après jourSi fuera por mí, la escucho día a día
J'ai l'esprit plein, mais mon âme est videTengo la mente llena, pero mi alma está vacía
Tu es partie avec un autre qui, comme moi, ne t'aimerait jamaisTe fuiste con otro que, como yo, nunca te amaría
Peu importe combien d'argent j'ai dans ma tirelirePor más que tenga todo el dinero en la alcancía
Je ne peux pas acheter ta compagnieNo puedo comprar tu compañía
Tes baisers ont le goût du mielTus besos me saben a miel
Je veux toucher ta peauYo quiero tocarte la piel
Je veux que tu sois ma femmeQuiero que tú seas mi mujer
Je ne veux pas qu'on la vendeNo quiero que la vayamos a vender
Mon amour sincère, je peux te l'offrirMi amor sincero te puedo ofrecer
Regardons ensemble le coucher de soleil, marchons sur la plageMiremos juntitos el atardecer, en la playa, caminar
Laisse-toi juste porterSolo déjate llevar
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Et me voilà, sans attachesY aquí estoy, sin atao'
Allumant un philly tout seul et couronnéPrendiendo un philly solo y coronao'
À quoi ça sert ? Si tu n'es pas à mes côtés¿De qué sirve? Si no estás a mi lao’
Pour toi, je passe la journée connectéPor ti paso el día conectao'
Sur mon tel, en attente de toiPendiente al cel, pendiente a ti
En attente de voir si tu postes une storyPendiente si subes una story
En attente de voir si, seule, tu es heureusePendiente pa' ver si, sola, está' feliz
Et comme tu n'es pas làY como no está' aquí
Aujourd'hui, c'est un de ces jours où je me sens seul chez moiHoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Je suis ici triste parce que je t'ai vue dans l'historiqueYo aquí triste porque te vi en el historial
Je vais poster quelques stories et t'écrire sur WhatsAppSubiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Super triste de te voir avec un autre sur InstagramSupertriste verte con otro en Instagram
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Et me voilà, ultra seulY aquí estoy, ultra solo
Pensant que tu m'as échangé contre un autrePensando en que me cambiaste por otro
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Uoh-ohUoh-oh
Uoh-ohUoh-oh
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Uoh-ohUoh-oh
Uoh-ohUoh-oh
Pensant à comment on a tout perduPensando en cómo lo perdimos todo
Dis-le-moi, PolimáDímelo, Polimá
(Solo)(Solo)
(Tu m'as échangé contre un autre)(Me cambiaste por otro)
(Pensant à comment on a tout perdu)(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant à comment on a tout perdu, uoh-oh)(Pensando en cómo lo perdimos todo, uoh-oh)
(Solo, uoh-oh)(Solo, uoh-oh)
(Tu m'as échangé contre un autre)(Me cambiaste por otro)
(Pensant à comment on a tout perdu)(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant à comment on a tout perdu)(Pensando en cómo lo perdimos todo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polimá Westcoast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: