Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 49

Bakemono-darake No Machi

Polkadot Stingray

Letra

La ciudad llena de monstruos

Bakemono-darake No Machi

Desde el viernes por la tarde
きんようごごからのこうよう
kin'you gogo kara no kouyou

incluso una ciudad como caída libre, realmente piénsalo, depende de ti
free fallのようなまちもじつはかんがえようによって it's up to you
free fall no youna machi mo jitsuwa kangae you ni yotte it's up to you

Sentir eso solo hoy
そんなきもちになるのもきょうだけ
son'na kimochi ni naru no mo kyou dake

Soy un niño perdido
I'm a lost child
I'm a lost child

Parece que no estoy aquí, es extraño
めがあってるようであってないのこっちみんなよ
me ga atteru you de attenai no kotchimin'na yo

Como si pudiera atravesar con facilidad en este mundo inocente
じょうずなあんよできりぬけるよう
jouzunaan yo de kirinukeru you

En medio de la multitud de dulces
あまもようのひとごみによう
amamoyou no hitogomi ni you

Como si estuviera perdido
まいごみたいにさ
maigo mitai ni sa

En algún momento, sal de aquí
そのうちここをぬけだして
sono uchi koko o nukedashite

Sin destino, día tras día
あてもないや day after day
ate mo nai ya day after day

Estoy imaginando una escapatoria
とうひこうをイメージしている
touhikou o imeeji shite iru

Tu sombra se desvanece entre la multitud
あなたのかげがひとごみにとけてく
anata no kage ga hitogomi ni tokete ku

Tu personalidad, tu encanto, eso es lo que más detesto
せいかくよさそうなのがいちばんにがてだ
seikaku yo-sa souna no ga ichiban nigateda

Escapar, en realidad, estoy mintiendo sobre mi verdadera naturaleza
salt awayしてるそのほんしんにきょうみしんしんまあうそだけどさ
salt away shi teru sono honshin ni kyoumishinshin maa usodakedo sa

La confianza de ese día se desvanece
うすれてくあの日のしんこうしん
usurete ku ano hi no shinkoushin

Con una cara amable hacia mí, en la próxima vuelta
わたしにいいかおしたつぎのこまでは
watashi ni ii kao shita tsugi no koma de wa

Te mantendré dulce, un sentimiento extraño
keep you sweetやなかんじ
keep you sweet yana kanji

Débil ante la tinta borrosa
かすれたインクにweak at the knees
kasureta inku ni weak at the knees

No es divertido, esa conversación
おもしろくないよ、そのはなし
omoshirokunai yo, sono hanashi

Como si estuviera perdido
まいごみたいにさ
maigo mitai ni sa

En algún momento, sal de aquí
そのうちここをぬけだして
sono uchi koko o nukedashite

Sin destino, día tras día
あてもないや day after day
ate mo nai ya day after day

Estoy imaginando una escapatoria
とうひこうをイメージしている
touhikou o imeeji shite iru

Tu sombra se desvanece entre la multitud
あなたのかげがひとごみにとけてく
anata no kage ga hitogomi ni tokete ku

En general, ya no estás aquí, como en un sueño
だいたいあなたはもうここにいない like dreaming
daitai anata wa mou koko ni inai like dreaming

En general, no estás aquí, como el viento, siempre es así
だいたいあなたはいないかぜのよういつもそう
daitai anata wa inai kaze no you itsumo sou

En general, ya no estás aquí, como en un sueño
だいたいあなたはもうここにいない like dreaming
daitai anata wa mou koko ni inai like dreaming

En general, no estás aquí, como el viento, siempre es así
だいたいあなたはいないかぜのよういつもそう
daitai anata wa inai kaze no you itsumo sou

Duele, escaparé contigo algún día
いたいやあなたといつかここをぬけだして
itai ya anata to itsuka koko o nukedashite

Sin destino, día tras día, estoy imaginando una escapatoria
あてもないや day after dayとうひこうをイメージ
ate mo nai ya day after day touhikou o imeeji

Duele, escaparé contigo algún día
いたいやあなたといつかここをぬけだして
itai ya anata to itsuka koko o nukedashite

Sin destino, día tras día, estoy imaginando una escapatoria
あてもないや day after dayとうひこうをイメージしている
ate mo nai ya day after day touhikou o imeeji shite iru

Como si estuviera perdido
まいごみたいにさ
maigo mitai ni sa

En algún momento, sal de aquí
そのうちここをぬけだして
sono uchi koko o nukedashite

Sin destino, día tras día
あてもないや day after day
ate mo nai ya day after day

Estoy imaginando una escapatoria
とうひこうをイメージしている
touhikou o imeeji shite iru

Tu sombra se desvanece entre la multitud
あなたのかげがひとごみにとけてく
anata no kage ga hitogomi ni tokete ku

Oye, en general, ya no estás aquí, como en un sueño
ねえだいたいあなたはもうここにいない like dreaming
nee daitai anata wa mou koko ni inai like dreaming

En general, no estás aquí, como el viento, siempre es así
だいたいあなたはいないかぜのよういつもそう
daitai anata wa inai kaze no you itsumo sou

En general, ya no estás aquí, como en un sueño
だいたいあなたはもうここにいない like dreaming
daitai anata wa mou koko ni inai like dreaming

En general, no estás aquí, como el viento, siempre es así
だいたいあなたはいないかぜのよういつもそう
daitai anata wa inai kaze no you itsumo sou

Desde el viernes por la tarde
きんようごごからのこうよう
kin'you gogo kara no kouyou

incluso una ciudad como caída libre, realmente piénsalo, depende de ti
free fallのようなまちもじつはかんがえようによって it's up to you
free fall no youna machi mo jitsuwa kangae you ni yotte it's up to you

Sentir eso solo hoy
そんなきもちになるのもきょうだけ
son'na kimochi ni naru no mo kyou dake

Soy un niño perdido
I'm a lost child
I'm a lost child

Parece que no estoy aquí, es extraño
めがあってるようであってないのこっちみんなよ
me ga atteru you de attenai no kotchimin'na yo

Como si pudiera atravesar con facilidad en este mundo inocente
じょうずなあんよできりぬけるよう
jouzunaan yo de kirinukeru you

En medio de la multitud de dulces
あまもようのひとごみによう
amamoyou no hitogomi ni you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección