Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 136
Letra

FICCIÓN

FICTION

Tan frío en tus ojos
こごえそうさきみのひとみで
kogoesō sa kimi no hitomi de

Cortando el viento hasta doler
いたいくらいかぜをきるのさ
itai kurai kaze o kiru no sa

Sin saber qué hacer, dispersándose
どうしようもなくふれあいちらして
dō shiyō mo naku furea chirashite

Es ficción que suena como no ficción
it is fiction that sounds like nonfiction
it is fiction that sounds like nonfiction

Sin saber qué hacer
どうしようもなく
dō shiyō mo naku

Los días son fugaces
ひびはせつな
hibi wa setsuna

Si es un milagro
きせきならば
kiseki naraba

Me estabas viendo
わたしをみていた
watashi o miteita

'¿Es aburrido el mundo? ¿O eres tú mismo?'
つまらないのはせかいか?おまえじしんか
"tsumaranai no wa sekai ka? omae jishin ka?"

En sueños, sin poder distinguir la realidad
ゆめのなか、なんてじかくもできないまま
yume no naka, nante jikaku mo dekinai mama

Observando los sueños
ゆめをみるのさ
yume o miru no sa

Tan frío en tus ojos
こごえそうさきみのひとみで
kogoesō sa kimi no hitomi de

Cortando el viento hasta doler
いたいくらいかぜをきるのさ
itai kurai kaze o kiru no sa

Sin saber qué hacer, dispersándose
どうしようもなくふれあいちらして
dō shiyō mo naku furea chirashite

Es ficción que suena como no ficción
it is fiction that sounds like nonfiction
it is fiction that sounds like nonfiction

¿Cuándo sucederá?
いつにしようか
itsu ni shiyou ka

Los días son fugaces
ひびはせつな
hibi wa setsuna

La previsión se rompe
よていちょうわを
yotei chōwa o

Tú lo destruyes
きみがこわす
kimi ga kowasu

'¿No es aburrido el largo tiempo de espera?'
ながいながいまちじかんはたいくつじゃない
"nagai nagai machijikan wa taikutsu janai?"

A veces no te das cuenta de que es hermoso en blanco y negro
うつくしくてものくろだときづいていないこともあるのさ
utsukushikute monokuro da to kizuiteinai koto mo aru no sa

Con la intensidad que arde en nosotros dos
もえるようさくんとににん
moeru yōsa kun to ni nin

Las palabras que revelan esta vista
このけしきをあらわすことばを
kono keshiki o arawasu kotoba o

Ahora aún no las conocemos
いまはまだしらない
ima wa mada shiranai

¿Verdad?
そうでしょう
sō deshō?

Es ficción que suena como no ficción
it is fiction that sounds like nonfiction
it is fiction that sounds like nonfiction

Sin saber qué hacer
どうしようもなく
dō shiyō mo naku

Los días son fugaces
ひびはせつな
hibi wa setsuna

Si es un milagro
きせきならば
kiseki naraba

Me estabas viendo
わたしをみていた
watashi o miteita

'¿Es aburrido el mundo? ¿O eres tú mismo?'
つまらないのはせかいか?おまえじしんか
"tsumaranai no wa sekai ka? omae jishin ka?"

En sueños, sin poder distinguir la realidad
ゆめのなか、なんてじかくもできないまま
yume no naka, nante jikaku mo dekinai mama

Poco a poco, el color de la pasión, oh - oh
いつしかじょうねつのいろ、 oh - oh
itsushika jōnetsu no iro , oh - oh

Tan frío en tus ojos
こごえそうさきみのひとみで
kogoesō sa kimi no hitomi de

Cortando el viento hasta doler
いたいくらいかぜをきるのさ
itai kurai kaze o kiru no sa

Sin saber qué hacer, dispersándose
どうしようもなくふれあいちらして
dō shiyō mo naku furea chirashite

Es ficción que suena como
it is fiction that sounds like
it is fiction that sounds like


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección