Transliteración y traducción generadas automáticamente
FREE
FREE
I’m gonna lose it, you know
やんなってしまうよな
yannatte shimau yo na
What the hell?
What the hell?
What the hell?
Keep calm and clap your hands
Keep calm and clap your hands
Keep calm and clap your hands
Is tomorrow still gonna be the same?
あしたもまだこのまま?
ashita mo mada kono mama?
Be a good person, just like they say
Be a good person by the book
Be a good person by the book
I’ll be right back
I'll be right back
I'll be right back
Boring? Let’s go wild
つまんない? はでにやんない?
tsumannai? hade ni yannai?
Alright! Hell yeah
さあ! Hell yeah
saa! Hell yeah
Is my love still like this?
わたしの恋はこのまま?
watashi no koi wa kono mama?
The last of my selfishness
さいごのわがまま
saigo no wagamama
You and I, step, step
きみとstep, step
kimi to step, step
No matter how far
どこまでもfar
doko made mo far
Even if we’re apart, it won’t fade
はなれていてもきえない
hanareteite mo kienai
How about you?
How about you?
How about you?
Step, step
Step, step
Step, step
It’s all up to you
きみしだいのプラン
kimi shidai no puran
With this monitor, this speaker
このモニターで、スピーカーで
kono monitaa de, supiikaa de
I’m watching you
きみをみている
kimi wo miteiru
I wanna get back home
I wanna get back home
I wanna get back home
Still feeling blue
Still blue
Still blue
Hard to discuss, overflowing literature
はあどおりすくとあふれるぶんがく
haadodisuku to afureru bungaku
Unforgettable midnight reversal
おぼえのないちゅうやぎゃくてん
oboe no nai chuuya gyakuten
And you keep the same situation
And you sustain the same situation
And you sustain the same situation
Autumn leaves from Friday afternoon
きんようごごからのこうよう
kinnyou gogo kara no kouyou
Is this the afterlife?
ここはあのよ?
koko wa anoyo?
Like an eternal dream
とわのようなそうまとう
towa no youna soumatou
I am free
I am free
I am free
You and I, step! Step!
きみとStep! Step!
kimi to Step! Step!
Lightning and fire
いなずまとfire
inazuma to fire
As long as you’re here, I won’t die
きみがいたらしねない
kimi ga itara shinenai
I’ll be back
I'll be back
I'll be back
Step! Step!
Step! Step!
Step! Step!
Like a magical drama
まほうみたいなドラマ
mahou mitai na drama
Today too, I’m living here
きょうもここで、わたし生きている
kyou mo koko de, watashi ikiteiru
You and I, step, step
きみとstep, step
kimi to step, step
No matter how far
どこまでもfar
doko made mo far
Even if we’re apart, it won’t fade
はなれていてもきえない
hanareteite mo kienai
How about you?
How about you?
How about you?
Step, step
Step, step
Step, step
It’s all up to you
きみしだいのプラン
kimi shidai no puran
With this monitor, this speaker, you
このモニターで、スピーカーで、きみを
kono monitaa de, supiikaa de, kimi wo
I wanna rock you
I wanna rock you
I wanna rock you
It’s all about you, darling
きみしだいさ、ダーリン
kimi shidai sa, daarin
It’s about you, follow me
きみのことさ、follow me
kimi no koto sa, follow me
I’m with you
I'm with you
I'm with you
Show me your smile, baby
わらってみせてよbaby
waratte misete yo baby
I’m alive because you’re here
きみがいるから、わたし生きている
kimi ga iru kara, watashi ikiteiru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: