Traducción generada automáticamente

Jet Lag
Polkadot Stingray
Jet Lag
Jet Lag
Ya casi es hora de decir adiósmō kitto sayonara ga sugu soko sa
Estamos al borde del final y también del adiósowari tomo sayonara to mo tonariawasete iru
Incluso contigoanata to datte
La próxima vez que nos veamos, tal vez seamos extrañosmata au toki wa tanin kamoshirenai
En este mundo sin sentidonan no hentetsu mo nai iyahon de
No puedo olvidar nadasubete o wasureru koto nante dekinai keredo
Al menos, agreguemos algo de color a este mundosemete, kono sekai ni iro o kasanete
La multitud nos lleva en una partiturahitogomi wa minna, gosenfu ni nosete
Yo, mi, yo, míoI my me mine
Rojo, verde, amarillo, blancoRed green yellow white
Mi corazón todavía está un poco azulMy heart is still a bit blue
Siento que resuena, que llegahibiku yō na, todoku yō na ki ga shite
Siempre diciendo tonteríasitsumademo uwagoto o itte iru
Yo, mi, yo, míoI my me mine
Marrón, rosa, morado, negrobrown pink purple black
Un verde tan hermosoSuch a beautiful green
No te detengas, ¿por qué?tomenai de, naze naraba
Supongo que es verdadI guess it's true
Te lo dejo a tiI leave it for you
Ya casi es hora de decir adiósmō kitto sayonara ga sugu soko sa
Estamos al borde del final y también del adiósowari tomo sayonara to mo tonariawasete iru
Tu sonrisa siempre es deslumbranteanata no egao wa itsumo mabushikute
Esa sonrisa siempre me matasono egao ga itsumo boku o korosu
Yo, mi, yo, míoI my me mine
Rojo, verde, amarillo, blancoRed green yellow white
Mi corazón todavía está un poco azulMy heart is still a bit blue
Tú tambiénanata datte onaji
Dices que la vida es asíjinsei nante sonna mono nan da to itte iru
Yo, mi, yo, míoI my me mine
Sí, noYes, no
Todo es extrañoAll is strange
Un día tan hermosoSuch a beautiful day
Devuélvemelo, ¿por qué?kaeshite kure, naze naraba
Supongo que es imposibleI guess it's impossible
Déjame soloLeave me alone
Pensaba que me volvería adulto si crecíase ga nobitara otona ni nareru to omotte ita
Pensaba que me volvería adulto si me quitaba el uniformeseifuku o nuidara otona ni nareru to omotte ita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: