Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.598
Letra

Significado

Jet

Jet

Taking off, taking off
Taking off, taking off
Taking off, taking off

A monster you can't see or touch
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

It'll take you anywhere you want
どこへでも連れていくよ
Doko e demo tsureteiku yo

Looking down on the city
街を見下ろして
Machi wo mioroshite

Well, you are my star
Well, you are my star
Well, you are my star

Even if I cover my ears, I can still hear
耳をふさいでも聞こえるの
Mimi wo fusaide mo kikoeru no

The sound of impulses bursting
衝動のはじける音が
Shoudou no hajikeru oto ga

Uh, just a moment
Uh, just a moment
Uh, just a moment

I’m just waiting for my
I am just waiting for my
I am just waiting for my

A whiff of a moment's silence
一瞬の静寂の匂い
Isshun no seijaku no nioi

Thinking of you
あなたを思い出す
Anata wo omoidasu

Remembering you at our goodbye
別れ際のあなたを想う
Wakaregiwa no anata wo omou

Daydreaming on a Friday afternoon
金曜の午後の空想さ
Kinyou no gogo no kuusou sa

Give me a second
Give me a second
Give me a second

A love-struck daydream
恋する白昼夢
Koisuru hakuchuumu

What are you doing right now?
今は何をしているの
Ima wa nani wo shite iru no?

With you, I could go anywhere
あなたがいればどこでも行けてしまう
Anata ga ireba doko demo ikete shimau

Hurry up
急いで
Isoide!

Taking off, taking off
Taking off, taking off
Taking off, taking off

A monster you can't see or touch
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

Even if I cover my ears, I can still hear the sound of impulses
耳をふさいでも聞こえる衝動の音
Mimi wo fusaide mo kikoeru shoudou no oto

You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on

Right now, let’s escape somewhere far
今はどこか遠くへ逃げよう
Ima wa dokoka tooku e nigeyou

It'll take you anywhere you want
どこへでも連れていくよ
Doko e demo tsureteiku yo

Looking down on the city
街を見下ろして
Machi wo mioroshite

You are my jet star
You are my jet star
You are my jet star

In a room alone, I’m making noise
一人きりの部屋で騒ぐ
Hitorikiri no heya de sawagu

My heart's burning all by itself
一人で燃える鼓動さ
Hitorideni moeru kodou sa

Nobody like you
Nobody like you
Nobody like you

A love-struck dance floor
恋するダンスフロア
Koisuru dansu furoa

A room too small
小さすぎる部屋
Chiisa sugiru heya

Oh, don’t give me that look I don’t know
ああ、私の知らないそんな顔しないで
Aa, watashi no shiranai sonna kao shinaide

Loving you, loving you
Loving you, loving you
Loving you, loving you

I don’t need lies or truths, it’s up to you
嘘も真実もいらない、up to you
Uso mo makoto mo iranai, up to you

A room alone, the scent of summer lingers
一人の部屋、続く夏の匂い
Hitori no heya, tsuzuku natsu no nioi

I’m just moving on, moving on
I'm just moving on, moving on
I'm just moving on, moving on

Before I met you, I was
あなたに出会うまでは私
Anata ni deau made wa watashi

Hey, what kind of face did I wear while living?
ねえ、どんな顔をして生きてきたんだっけ
Nee, donna kao wo shite ikite kitan dakke?

All I need is you
All I need is you
All I need is you

Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen

For your comfort, we will be dimming the main cabin lights
For your comfort we will be dimming the main cabin lights
For your comfort we will be dimming the main cabin lights

If you wish to continue reading
If you wish to continue reading
If you wish to continue reading

You will find your reading light in the panel above you
You will find your reading light in the panel above you
You will find your reading light in the panel above you

Thank you
Thank you
Thank you

Taking off, taking off
Taking off, taking off
Taking off, taking off

A monster you can't see or touch
姿形の見えない魔物
Sugata katachi no mienai mamono

Even if I cover my ears, I can still hear the sound of impulses
耳をふさいでも聞こえる衝動の音
Mimi wo fusaide mo kikoeru shoudou no oto

You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on
You're just moving on, moving on

If the mouth brings trouble
口は災いの元ならば
Kuchi wa wazawai no moto naraba

You don’t have to say anything
何も言わなくていいよ
Nanimo iwanakute ii yo

Where should we go?
どこに行こう
Doko ni yukou?

Taking off, taking off
Taking off, taking off
Taking off, taking off

Right now, I can’t wait until tomorrow, taking a trip
今は明日まで待てない taking a trip
Ima wa ashita made matenai taking a trip

Before this summer ends
この夏が終わる前に
Kono natsu ga owaru mae ni

We’ll definitely meet again
私たちきっと会いましょう
Watashitachi kitto aimashou

Nobody like you
Nobody like you
Nobody like you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polkadot Stingray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección