Traducción generada automáticamente

Um Dia
Pollyana
Algún Día
Um Dia
Algún día me dijiste lo que sentisteUm dia você me disse o que sentiu
Cuando me miraste por primera vezQuando me olhou pela primeira vez
Sentí tu mano tocar mi rostro como nunca antesSenti sua mão tocar meu rosto como eu nunca senti
Te mostré la verdad de mis sentimientosA verdade do meu sentimento eu te mostrei
CoroRefrão
Y todo vuelve a su lugar y te encuentroE tudo volta pro lugar e eu te encontro
El destino comienza a reaccionarDestino começa a reagir
La película sigue hasta encontrar nuestro puntoO filme roda ate achar o nosso ponto
De la historia que comienza justo aquíDa historia que começa bem aqui
Acostada sigo los detalles de tu rostroDeitada sigo os detalhes do seu rosto
Tu mirada me mantiene aquíSeu olhar me mantém aqui
Me siento débil como el olor de tu cuelloMe sinto fraca como cheiro do teu pescoço
Que me hace sentir fuera de míQue me faz sentir fora de mim
CoroRefrão
Y todo vuelve a su lugar y te encuentroE tudo volta pro lugar e eu te encontro
El destino comienza a reaccionarDestino começa a reagir
La película sigue hasta encontrar nuestro puntoO filme roda ate achar o nosso ponto
De la historia que comienza justo aquíDa historia que começa bem aqui
Si algún día cambias de opiniónSe um dia mudar de idéia
¡Vuelve, la puerta estará abierta!Volte a porta estará aberta!
CoroRefrão
Y todo vuelve a su lugar y te encuentroE tudo volta pro lugar e eu te encontro
El destino comienza a reaccionarDestino começa a reagir
La película sigue hasta encontrar nuestro puntoO filme roda ate achar o nosso ponto
De la historia que comienza justo aquíDa historia que começa bem aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pollyana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: