Transliteración y traducción generadas automáticamente

Больше ничего
Polnalyubvi
Nada más
Больше ничего
¿Cómo es que sucede así?
Как же так получается?
Kak zhe tak poluchayetsya?
La tierra finalmente se acaba
Земля всё же кончается
Zemlya vsyo zhe konchayetsya
Aquel a quien amabas tiernamente
Тот, кого ты нежно любил
Tot, kogo ty nezhno lyubil
Ahora se aleja de ti
Сейчас от тебя отрекается
Seychas ot tebya otrekayetsya
Envuelto en una manta de calor que se consume
Окутанный пледом тепла, что сгорает
Okutannyy pledom tepla, chto sgorevayet
Clavándose como mil tormentas
Вонзаясь, как тысячи гроз
Vonzayas', kak tysyachi groz
Con mis propios ojos haré un mar
Своими глазами я сделаю море
Svoimi glazami ya sdelayu more
Para que el viento nos lleve juntos
Чтоб ветер нас вместе унёс
Chtob veter nas vmeste unyos
Ya no siento nada más
Я не чувствую больше ничего
Ya ne chuvstvuyu bol'she nichego
Soy nada y nadie (Nada más)
Я никак и ничто (Больше ничего)
Ya nikak i nichego (Bol'she nichego)
Ya no siento nada más
Я не чувствую больше ничего
Ya ne chuvstvuyu bol'she nichego
Soy nada y nadie (Nada más)
Я никак и ничто (Больше ничего)
Ya nikak i nichego (Bol'she nichego)
Te quitarán el corazón, lo pisotearán y lo arrojarán
Сердце отнимут, затопчут и выкинут
Serdce otnimut, zatopchut i vykinut
Y caes de nuevo en la vida
И ты снова падаешь в жизнь
I ty snova padaesh' v zhizn'
Donde la gente no escucha, donde la gente no ve
Где люди не слышат, где люди не видят
Gde lyudi ne slyshat, gde lyudi ne vidyat
Donde la gente no sabe amar
Где люди не умеют любить
Gde lyudi ne ume-yut lyubit'
Y en una habitación polvorienta se consume hasta las cenizas
И в комнате пыльной до пепла сгорает
I v komnate pyl'noy do pepla sgorevayet
Otro día sin sentido
Ещё один бессмысленный день
Yeshche odin bessmyslennyy den'
Todo lo gris se volvió completamente anónimo
Всё серое стало совсем безымянным
Vsyo seroye stalo sovsem bezymyannym
En el silencioso aliento de las paredes
В безмолвном дыхании стен
V bezmol'nom dykhanii sten
Ya no siento nada más
Я не чувствую больше ничего
Ya ne chuvstvuyu bol'she nichego
Soy nada y nadie (Nada más)
Я никак и ничто (Больше ничего)
Ya nikak i nichego (Bol'she nichego)
Ya no siento nada más
Я не чувствую больше ничего
Ya ne chuvstvuyu bol'she nichego
Soy nada y nadie (Nada más)
Я никак и ничто (Больше ничего)
Ya nikak i nichego (Bol'she nichego)
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
Nada más
Больше ничего
Bol'she nichego
¿Cómo es que sucede así?
Как же так получается?
Kak zhe tak poluchayetsya?
La tierra finalmente se acaba
Земля всё же кончается
Zemlya vsyo zhe konchayetsya
Aquel a quien amabas tiernamente
Тот, кого ты нежно любил
Tot, kogo ty nezhno lyubil
Ahora se aleja de ti
Сейчас от тебя отрекается
Seychas ot tebya otrekayetsya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polnalyubvi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: