Transliteración y traducción generadas automáticamente

Дикий Райский Сад
Polnalyubvi
Jardin Paradisiaque Sauvage
Дикий Райский Сад
Quand le jour se refroidit et que les feuilles tombées
Когда остынет день и падшая листва
Kogda ostynet den' i padshaya listva
Me rappellent de toi et de ce qu'il y a en moi
Напомнит о тебе и что внутри меня
Napomnit o tebe i chto vnutri menya
Je ne veux plus regarder dans tes yeux
Я больше не хочу смотреть в твои глаза
Ya bol'she ne khochu smotret' v tvoi glaza
Muets, voir la douleur et le couteau de la délivrance
Немые, видеть боль и нож спасения
Nemye, videt' bol' i nozh spaseniya
Je ne veux plus te croiser dans mes rêves
Я больше не хочу встречать тебя во снах
Ya bol'she ne khochu vstrechat' tebya vo snakh
Te voir en vrai, ressentir la douleur du contact
Вживую видеть боль прикосновения
Vzhivuyu videt' bol' prikosnoveniya
Je voulais juste jeter un œil au jardin paradisiaque sauvage
Хотелось лишь взглянуть на дикий райский сад
Khotelos' lish' vzglyanut' na dikii rayskii sad
Où sont écrasés dans la terre les planètes, toi et moi
Где втоптаны в земле планеты, ты и я
Gde vtoptany v zemle planety, ty i ya
Ma croix
Мой крест
Moy krest
Sur ma poitrine gravée du nom maudit
На груди высечен проклятым именем
Na grudi vysechen proklyatym imenem
Mon enfer
Мой ад
Moy ad
Sur toi je déverserai, tu seras le spectateur
На тебе вымещу, ты будешь зрителем
Na tebe vymeshchu, ty budesh' zritelem
Maintenant
Сейчас
Seichas
Je ferai un pas, enfonçant dans ton corps ma peur
Я сделаю шаг, вонзив в твоё тело мой страх
Ya sdelayu shag, vonziv v tvoyo telo moy strakh
Pour toujours
Навсегда
Navsegda
Les planètes, toi et moi
Планеты, ты и я
Planety, ty i ya
Toi et moi
Ты и я
Ty i ya
À cette profondeur, je n'ai rien à perdre
На этой глубине мне нечего терять
Na etoi glubine mne nechego teryat'
L'âme est dans l'obscurité, le passé ne me fait pas de peine
Душа лежит во мгле, мне прошлого не жаль
Dusha lezhit vo mgle, mne proshlogo ne zhal'
Le feu dans mes yeux, je vais le remplacer par de la glace
Огонь в моих глазах я заменю на лёд
Ogon' v moikh glazakh ya zamenyu na lyod
En moi, l'amour et la peur ne vivent plus.
Во мне любовь и страх уж больше не живёт
Vo mne lyubov' i strakh uzh bol'she ne zhivyet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polnalyubvi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: