Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 280

Для Тебя

Polnalyubvi

Letra

Significado

Für Dich

Для Тебя

Die Sterne verblassen neben dir
А звёзды меркнут рядом с тобой
A zvyozdy merknut ryadom s toboy

Ich glaube, du schaffst das, wer ist dein Held?
Я верю, ты справишься, кто твой герой
Ya veryu, ty spravish'sya, kto tvoy geroy

Das wird alles vorübergehen, ich bin ja bei dir
Все это пройдёт, я ведь рядом с тобой
Vse eto proydyot, ya ved' ryadom s toboy

Halt meine Hand fester, lass uns nach Hause gehen
Держи за руку крепче, пойдём домой
Derzhi za ruku krepche, poydyom domoy

Und wieder schleicht sich eine Träne hinter die Tür
И снова крадётся за ворот слеза
I snova kradyotsya za vorot sleza

Denk nicht, dass der Schmerz irgendwann endet
Не думай, что боли не будет конца
Ne dumay, chto boli ne budet kontsa

Das wird alles vorübergehen, ich war auch mal
Всё это пройдет, я ведь тоже была
Vse eto proydet, ya ved' tozhe byla

Zerrissen in Stücke, aber ich lebe noch
Истерзана в клочья, но я же жива
Isterzana v kloch'ya, no ya zhe zhiva

Wenn die Nacht kein Ende nimmt
Когда ночи не будет конца
Kogda nochi ne budet kontsa

Sing direkt in die Augen des Schmerzes
Пой прямо боли в глаза
Poy pryamo boli v glaza

Der, der erloschen ist
Тот, тот, кто погас
Tot, tot, kto pogas

Erinnere dich daran und beim nächsten Mal
Помни всё это и в следующий раз
Pomni vsyo eto i v sleduyushchiy raz

Sieh hin
Посмотри
Posmotri

Hunderte, tausende Sterne
Сотни, тысячи звёзд
Sotni, tysyachi zvyozd

Brennen
Горят
Goryat

Für dich, für dich
Для тебя, для тебя
Dlya tebya, dlya tebya

Beeil dich
Торопись
Toropis'

Der Morgen naht schon
Уже скоро рассвет
Uzhe skoro rassvet

Stell sicher
Убедись
Ubedis'

Dass du warm angezogen bist
Что тепло ты одет
Chto teplo ty odet

Und in den Fenstern der Häuser geht das Licht an
И в окнах домов зажигается свет
I v oknah domov zazhigaetsya svet

Ein fremdes Silhouette erinnert an jemanden
Напомнил кого-то чужой силуэт
Napomnil kogo-to chuzhoy siluet

Du gehst wieder müde nach Hause
Ты снова шагаешь усталый домой
Ty snova shagaesh' ustalyy domoy

Dort ist wieder niemand, nur deine liebe Katze
Там вновь никого, только твой добрый кот
Tam vnov' nikogo, tol'ko tvoy dobryy kot

Und du schläfst ein, und es träumt dir
И ты засыпаешь, и снится тебе
I ty zasypayesh', i snitsya tebe

Als würdest du wieder lächeln, aber du bist im Traum
Будто вновь улыбаешься, но ты во сне
Budto vnov' ulybaesh'sya, no ty vo sne

Ich habe wieder ein helles Kleid angezogen
Я снова надела яркий наряд
Ya snova nadela yarkiy naryad

Damit niemand merkt, dass meine Augen nicht leuchten
Чтоб никто не заметил, что глаза не горят
Chtob nikto ne zametil, chto glaza ne goryat

Wenn die Nacht kein Ende nimmt
Когда ночи не будет конца
Kogda nochi ne budet kontsa

Sing direkt in die Augen des Schmerzes
Пой прямо боли в глаза
Poy pryamo boli v glaza

Der, der erloschen ist
Тот, тот, кто погас
Tot, tot, kto pogas

Erinnere dich daran und beim nächsten Mal
Помни всё это и в следующий раз
Pomni vsyo eto i v sleduyushchiy raz

Sieh hin
Посмотри
Posmotri

Hunderte, tausende Sterne
Сотни, тысячи звёзд
Sotni, tysyachi zvyozd

Brennen
Горят
Goryat

Für dich, für dich
Для тебя, для тебя
Dlya tebya, dlya tebya

Beeil dich
Торопись
Toropis'

Der Morgen naht schon
Уже скоро рассвет
Uzhe skoro rassvet

Stell sicher
Убедись
Ubedis'

Dass du warm angezogen bist
Что тепло ты одет
Chto teplo ty odet

Komm nach Hause zurück
Возвращайся домой
Vozvraschaysya domoy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polnalyubvi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección