Transliteración y traducción generadas automáticamente

Заплетаю ветер на коротких волосах
Polnalyubvi
Ich flechte den Wind in mein kurzes Haar
Заплетаю ветер на коротких волосах
Ich greife mit meinen Händen nach den scharfen Kanten der Messer
Я хватаюсь руками за острые грани ножей
Ya khvatayus' rukami za ostryye grani nozhey
Jemand könnte verletzt werden, während ich mein Ziel wähle
Кто-то может быть ранен, пока я выбираю мишень
Kto-to mozhet byt' ranen, poka ya vybirayu mishen'
Die Straßen werden uns nicht vergessen, sie werden in den Gesichtern der Passanten suchen
Улицы нас не забудут, будут искать в лицах прохожих
Ulitsty nas ne zabudut, budut iskat' v litsakh prokhodzhiykh
Nach denen, die da sind und denen, die nicht mehr sind, so unähnlich bis zur Asche und zum Zittern
Тех, кто рядом и нет, таких непохожих до пепла и дрожи
Tekh, kto ryadom i net, takikh nepokhozhikh do pepla i drozhi
Ich flechte den Wind in mein kurzes Haar
Заплетаю ветер на коротких волосах
Zapletayu veter na korotkikh volosakh
Schmelze wie der erste Schnee auf deinen Lippen
Таю первым снегом на твоих губах
Tayu pervym snegom na tvoikh gubah
Ich hatte solche Angst, für immer Abschied zu nehmen
Я так боялась навеки проститься
Ya tak boyalas' naveki prostitsya
Warum träume ich nicht mehr von Mai?
Ну почему май мне больше не снится?
Nu pochemu may mne bol'she ne snitsya?
Ich flechte den Wind in mein kurzes Haar
Заплетаю ветер на коротких волосах
Zapletayu veter na korotkikh volosakh
Schmelze wie der erste Schnee auf deinen Lippen
Таю первым снегом на твоих губах
Tayu pervym snegom na tvoikh gubah
Ich hatte solche Angst, für immer Abschied zu nehmen
Я так боялась навеки проститься
Ya tak boyalas' naveki prostitsya
Warum träume ich nicht mehr von Mai?
Ну почему май мне больше не снится?
Nu pochemu may mne bol'she ne snitsya?
Von Träumen will ich die Fragmente schnell vergessen
Снов отрывки местами хочу забыть поскорей
Snov otryvki mestami khochu zabyt' poskorey
Von meinen Händen wird es nicht leichter, es wird nicht einmal wärmer
От рук моих легче не станет, не станет даже теплей
Ot ruk moikh legche ne stanet, ne stanet dazhe tepley
Ich lasse all meine Vögel frei, lasst sie fliegen
Я выпускаю на волю всех своих птиц, пусть летят
Ya vypuskayu na volyu vsekh svoikh ptits, pust' letyat
Wo die Sonne über uns scheint, neben dir auf unserem Feld
Где солнце над головою рядом с тобою над нашим полем
Gde solntse nad golovoyu ryadom s toboyu nad nashim polem
Ich flechte den Wind in mein kurzes Haar
Заплетаю ветер на коротких волосах
Zapletayu veter na korotkikh volosakh
Schmelze wie der erste Schnee auf deinen Lippen
Таю первым снегом на твоих губах
Tayu pervym snegom na tvoikh gubah
Ich hatte solche Angst, für immer Abschied zu nehmen
Я так боялась навеки проститься
Ya tak boyalas' naveki prostitsya
Warum träume ich nicht mehr von Mai?
Ну почему май мне больше не снится?
Nu pochemu may mne bol'she ne snitsya?
Ich flechte den Wind in mein kurzes Haar
Заплетаю ветер на коротких волосах
Zapletayu veter na korotkikh volosakh
Schmelze wie der erste Schnee auf deinen Lippen
Таю первым снегом на твоих губах
Tayu pervym snegom na tvoikh gubah
Ich hatte solche Angst, für immer Abschied zu nehmen
Я так боялась навеки проститься
Ya tak boyalas' naveki prostitsya
Warum träume ich nicht mehr von Mai?
Ну почему май мне больше не снится?
Nu pochemu may mne bol'she ne snitsya?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polnalyubvi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: