Traducción generada automáticamente

Plage Isolée (Soleil Levant)
Polo & Pan
Isolierte Küste (Aufgehende Sonne)
Plage Isolée (Soleil Levant)
Ich schreibe deinen Namen in den SandJ'écris ton nom sur le sable
Damit ich niemals vergessePour ne jamais oublier
Dass ich mit dir in der Lage binQu'avec toi je suis capable
Das Ende der Sanduhr zu sehenD'voir la fin du sablier
In diesem AhornwaldDans cette forêt d'érables
Wo ich meine Tage verbringeOù je passe mes journées
Eine bezaubernde MuschelUn coquillage adorable
Teilt mir deine Gedanken mitMe fait part de tes pensées
Ich ritze deinen Namen in einen BaumJe grave ton nom sur un arbre
Damit ich niemals vergessePour ne jamais oublier
Dieses unvergessliche GefühlCette sensation mémorable
Von unseren umschlungenen HerzenDe nos cœurs enlacés
Erinnere dich an diese FabelSouviens toi de cette fable
Geschrieben von einem SchülerÉcrite par un écolier
Geschützt in deinem RanzenA l'abri dans ton cartable
Bis zum Ende des SommersJusqu'à la fin de l'été
Ich markiere deinen Namen auf den WellenJe marque ton nom sur les vagues
Damit ich niemals vergessePour ne jamais oublier
Unseren ersten AusflugNotre première escapade
An diesem isolierten StrandSur cette plage isolée
Unter den türkisfarbenen SteinenParmi les pierres turquoises
Habe ich schließlich vergessenJ'ai fini par oublier
Dass sich zwei Blicke, die sich kreuzenQue deux regards qui se croisent
Nie wirklich begegnen.Ne se rencontrent jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo & Pan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: