Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.702

Bloody Canvas

Polo G

Letra

Toile Sanglante

Bloody Canvas

La tête brûle, on m'a pas ditHead's burnin', wasn't told
De partir, le monde est en feuTo leave, the world is burning down
Jamais eu d'aide de personne (Je suis Harry, Harry Potter)Never had no help from anyone (I'm Harry, Harry Potter)

Laisse-moi te parler d'un jeune gars, il avait seulement quatorze ansUh, let me tell you 'bout a young nigga, he was only fourteen
Il ne traîne pas avec les autres, il reste à distance comme s'il était en quarantaineDon't fuck with niggas, he stay social distanced like he quarantined
Passé de la NBA à des rêves de tournéeWent from NBA to tourin' dreams
Et une légende de la rue entre les deuxAnd a street legend in between
C'est là que les prières l'ont fait s'agenouillerThat's when prayers made him hit his knees
Tu vois, il est né à Cabrini à l'époque de '99See, he was born Cabrini-era back in '99
Dans le North Side de Chicago, où les infos passent en directOn Chicago North Side, where the news reportin' live
Il ne peut s'empêcher de représenter son quartier, presque né sur son blocHe can't help but rep his hood, damn near born on his block
Et ses parents l'ont eu jeunes, ils n'avaient pas vraiment beaucoupAnd his parents had him young, they ain't really have a lot
Il a vu son père faire le gangsta, un jour, il pourrait prendre sa placeSeen his daddy gang bangin', one day, he might take his spot
Cinq ans et il lui a appris à viser avec un Glock, uhFive years old and he taught him how to aim a Glock, uh

Utilise cette merde pour protéger ta famille, c'est ce qu'il lui a ditUse that bitch to protect your family, that's what he told him
Un chargeur vide, il a pris l'arme et a pratiqué ce qu'il lui a montréA empty clip, he grabbed the gun and practiced what he showed him
Et sa famille est célèbre dans le quartier, il sort, tout le monde le connaîtAnd his family hood famous, pop out, everybody know him
Et ses gens sont là pour lui, donc il ne laissera personne le traiter comme une merdeAnd his people stuck for him so he won't let nobody ho him
L'oncle raconte des histoires de rue, c'est intriguant comme un poèmeUncle's tellin' street stories, shit intriguin' like a poem
Disant des trucs comme il mettrait ça sur leur cou si quelqu'un lui devaitSayin' shit like he'd put it to they neck if anybody owe him
Tout au long de son enfance, il était mauvais, mais innocentAll through his childhood, he was bad, but innocent
Jouant au basket avec ses potes, faisant des matchs d'entraînementPlayin' basketball with his homies, runnin' scrimmages

C'est avec ceux-là qu'il faisait des blagues, a créé un lien, et s'est fait renvoyerThis who he cracked jokes, made a bond, and got suspended with
Et quand ils voyaient les ennemis, ils se battaient pour régler leurs différendsAnd when they saw the opps, they fist-fought to settle differences
Jusqu'à ce qu'un jour, les ennemis, ils en avaient marre de se faire tabasser'Til one day, the opps, they got tired of gettin' beat up
Leurs grands frères leur ont filé des flingues comme : Vas-y, éclaire leur rueThey big homies gave 'em guns like: Man, go and light they street up
Ils mettent des hoodies noirs, chargent les armesThey puttin' hoodies on, all black, loadin' heat up
L'adrénaline monte, maintenant, ils peuvent pas attendre de nous voirAdrenaline pumpin', now, they can't wait until they see us
Une journée normale dans le quartier, c'était fun et souriresNormal day on the block, it was fun and all smiles
Mais son meilleur pote Jacob s'est éloigné de la fouleBut his best friend Jacob wandered off from the crowd

Il est allé au magasin, les écouteurs à fondTook a walk to the store, headphones bangin' loud
Puis ses ennemis ont tourné le coin, il ne les a pas vus arriverThen his opps bent the corner, he ain't see 'em come around
Quand il a levé les yeux vers la voiture, c'est là que les balles ont fait : Boum !When he looked up at the car, that's when them shots went: Baow!
Le sang s'écoulait avec son dos sur le solBlood oozin' with his back on the ground
Vision floue, le cœur ralentissantVision blurry, heartbeat slowin' down
Du sang sort de sa bouche, on dirait qu'il commence à se noyerBlood comin' out his mouth, feel like he startin' to drown
Les pneus crissent, la dernière chose qu'il a entendue, c'était ce bruitTires screechin', last thing he heard was that sound
"Jacob vient de se faire tirer dessus," c'est ce qu'une dame a criéJacob just got shot," that's what a lady screamed
Maintenant, tout le monde est à bout de souffle, courant vers la scèneNow everybody out of breath, runnin' to the scene

Voir Jacob par terre, c'était un truc qu'ils ne pouvaient pas croireSeein' Jacob on the floor, that was some shit they couldn't believe
Ses yeux se révulsent, sa tante essaie de lui dire : RespireHis eyes rolling back, his auntie trying to tell him: Breathe"
Il est mort avant que les secours arrivent, elle pleure : Bébé, s'il te plaîtDied 'fore the paramedics came, she cryin': Baby, please
Il n'a même pas pu obtenir son diplôme parce qu'il n'avait que dix-sept ansAin't even get to graduate 'cause he was only seventeen
Le petit a pleuré toute la nuit, souhaitant que ce soit juste un rêveShorty cried all night, wishin' that shit was just a dream
Jusqu'à ce que cette douleur se transforme en colère, il est temps de faire saigner un enfoiré'Til that pain turned into anger, time to make a nigga bleed

Putain, mecFuck, man
Ce type vient de prendre mon meilleur poteThis nigga just took my best friend
Et moi, je peux pas laisser passer çaAnd I, I can't go for that shit
Ça m'a foutu en l'airIt got me fucked up

Et au fait, son nom était Terrence, mais on l'appelait CedAnd by the way, his name was Terrence, but they called him Ced
Peau noire, il avait une sale tête avec des dreads longuesDark skin, he wore a mean mug with some long dreads
Six pieds deux, il était bon pour traquer les gars, il avait de longues jambesSix-two, he good at hawkin' niggas down, he got long legs
Maintenant, il irait tuer n'importe qui qu'il voulait mortNow he'll go and kill anybody that he want dead
Ils ont entendu qu'il avait pris son premier corps et que la nouvelle s'est répandueThey heard he caught his first body and that word spread
Et il sait à quelle vitesse le karma revient, mais il n'avait pas peurAnd he know how quick karma come around, but he wasn't scared
Il a sacrifié son âme dans ces rues comme un IlluminatiSacrificed his soul in them streets like Illuminati
Maintenant, vendre de la drogue et tirer sur des gars, c'est ses seuls passe-tempsNow sellin' drugs and shootin' niggas, them his only hobbies
Gros tireur maintenant, c'est lui qu'on appelle pour aller chercher un corpsBig driller now, he the one to call and go and catch a homi'
Il a le nom du type qui a tué son pote, il veut son deuxième corpsGot the lo' on the nigga who killed his dawg, he want his second body
Un gars à la peau claire et bien en chair nommé RodneyA lightskinned heavy-set nigga named Rodney
Il dit : Il traîne à l'ouest, sous les Xans, il bouge vraiment malSay: He be out the west, off the Xans, movin' real sloppy

Yo, quoi de neuf ?Yo, what's the word?
Mec, tu ne vas pas croire qui j'ai découvert, le type qui a tué JacobMan, you won't believe who I found out the nigga who killed Jacob
C'était le petit, RodneyIt was the lil' nigga, Rodney
Il traîne à la station-service sur PulaskiHe be hangin' out up at the gas station on Pulaski
Essayant de gagner de l'argent, le gars est toujours dans son délireTrying to make some money, nigga always out his mind
Oh, ouais ?Oh, yeah?
Parfait, pas de souciBet, say no more

Ced s'est pointé au coin, phares éteints, il était une heure du matinCed pulled up to the lo', lights off, it's like one o'clock
Tenant un Smith & Wesson argenté avec une trentaine de ballesGrippin' on the silver Smith & Wesson with like thirty shots
Il n'a même pas besoin de mettre une balle dans la chambre, c'est déjà arméHe ain't gotta put one in the head, it's already cocked
Rodney avait le dos tourné, il essayait de vendre son dernier caillouRodney got his back turned, he trying to sell his last rock
Ced est sorti de la voiture, il est prêt à effacerCed hopped out the car, he ready to erase
Rodney l'a entendu arriver, il va courir avant de se faire avoirRodney heard him comin', he gon' run before he let him fade him
C'est comme un démon dans ses cousins, les yeux rouges pendant qu'il le poursuitIt's like a demon in them cousins, eyes red while he chase him
Rodney a des regrets, maintenant il espère juste que Dieu le sauveRodney havin' some with regrets, now he just hopin' God save him
Des balles dans la jambe, les balles creuses l'ont euShots to the leg, hollow tips ate him
Il est tombé au sol comme ses chaussures, il ne les a pas lacéesFell to the ground like his shoes, he ain't lace 'em

Ced s'est approché, s'est tenu au-dessus de lui comme : Enfoiré, ça c'est pour JacobCed walked up, stood over him like: Pussy, this for Jacob
Il lui a donné quatre balles dans le ventre, puis il l'a regardéGave him four shots to the stomach, then he faced him
Ced court vers sa voiture, Rodney saigne sur le bitumeCed runnin' to his car, Rodney bleedin' on the pavement
Il avait dénoué son hoodie et ils ont vu ça sur la vidéoHe had untied his hoodie and they seen that on surveillance
Essayant de l'associer aux images, la police enquêteTryna match him to the footage, the police investigatin'
De plus, ils avaient sa photo sur le mur au postePlus they had his picture on the wall at the station
Une semaine plus tard, ils sont venus le chercher chez sa mèreA week later, they had came and grabbed him from his mama house
Il ne pouvait pas se payer un avocat dans le comté, il se bat maintenant avec des dramesCouldn't afford a lawyer in the county, fighting drama now
Il a dit : Merde, je vais aller au procès, il ne va pas se rendreSaid: Fuck it, takin' it to trial, he ain't coppin' out
Le juge lui a donné quarante-neuf ans, maintenant ça fait beaucoup à compterJudge gave him forty-nine years, now that's a lot to count

Maintenant, les procureurs demandaient au jugeNow, prosecutors were asking for the judge
De le condamner jusqu'à vingt-cinq ansTo lock him up for up to twenty-five years
Le juge lui a donné vingt-huitThe judge gave him twenty-eight
Smith a eu le dernier motSmith had the last word
Encore une fois, il a été condamné à vingt-huit ans de prisonAgain, he was sentenced to twenty-eight years in prison
Il a trente jours, Kelly, pour faire appel de cette sentence, à toi.He has thirty days, Kelly, to appeal that sentence, back to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo G y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección