Traducción generada automáticamente

No Matter What
Polo G
Sin importar qué
No Matter What
Jajaja, Nick, eres estúpidoHahaha, Nick, you're stupid
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendirseWe was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nunca sabiendo realmente si es tu momento, debes disfrutarloNever really knowin' it's your time, you gotta live it up
Parado en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficienteStandin' on that corner like a rush and we can't get enough
Zona de guerra, camino a la escuela, con mi pistola escondidaWar zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Recé al Señor por días mejores, sentí que nos estaba ignorandoPrayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen de errorYou gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
En estas calles, te quitarán la vida y no les importa un carajoIn these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis gananciasAin't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Perdí contacto con Dios, estoy tan feliz de haberte encontradoLost touch with God, I'm so happy that I found you
El dinero solo cambia a quienes te rodeanMoney only change the ones around you
Los incrédulos escucharon tus sueños y se burlaron de tiNon-believers listened to your dreams and they clowned you
Todos los mismos tipos que ahora muestran amor solían dudar de tiAll the same niggas showin' love used to doubt you
Me siento fuera de lugar cuando todo ese falso amor te rodeaFeel out of place when all that fake love surround you
Perra, yo domino mi ciudad, saben a quién darle la coronaBitch, I run my city, they know who to give the crown to
Mis amigos están listos y no hay problema en traer a los perrosMy dawgs on go and it ain't shit to bring them hounds through
No nos importa un carajo, derramamos sangre en ese suelo tambiénWe don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Y cuando estás luchando por tu vida, no hay segunda rondaAnd when you fightin' for your life, ain't no round two
En el barrio viendo a mis hermanos mayores traficarIn the hood watchin' my big homies pushin' pounds through
Solía soñar despierto brillando en el barrio con estos billetesUsed to daydream of shinin' in the hood with these bands
Tratando de dejar atrás estos tiempos difíciles y hacer millones con mis amigosTryna leave these hard times and run through millis with my friends
Pero mis amigos murieron jóvenes y eso no estaba en el planBut my homies died young and that wasn't part of the plan
Volando en estos aviones, desearía poder alcanzar y tocar tu manoFlyin' on these planes, wish I could reach and touch your hand
No quiero estar despierto, por eso sigo tomando estas pastillasI don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
El corazón de mi chica se convirtió en una debilidad, hice todo lo que pudeMy girl heart became a weakness, I did everything I can
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendirseWe was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nunca sabiendo realmente si es tu momento, debes disfrutarloNever really knowin' it's your time, you gotta live it up
Parado en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficienteStandin' on that corner like a rush and we can't get enough
Zona de guerra, camino a la escuela, con mi pistola escondidaWar zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Recé al Señor por días mejores, sentí que nos estaba ignorandoPrayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen de errorYou gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
En estas calles, te quitarán la vida y no les importa un carajoIn these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis gananciasAin't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Todos mis chicos saben que es chispa, cargan ese .40 y disparanAll my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Provocan al grupo y empezamos a aplaudir como una ovación de pieTweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Haciendo todo este pecado, sintiéndome como si estuviera cerca de SatanásDoin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to satan
Estas calles son una sucia, le das tu corazón y ella lo rompeThis street's a dirty ho, give her your heart and she gon' break it
Solo quería ser rico, estaba ahí afuera luchando con frustraciónJust wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Sentía que estaba rezagado, así que me cansé de ser pacienteFelt like I was behind, so I got tired of being patient
Si tu mente está fija en las cosas finas, entonces debes perseguirlasIf your mind stuck on the finer things, then you supposed to chase it
Andando en ese BMW nuevo, me siento motivadoRidin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Los falsos tipos muestran apoyo, pero en el fondo sé que lo odianFake niggas show support, but deep inside, I know they hate it
Al diablo con la industria, todo es mentira, esta mierda está sobrevaloradaFuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Prometo que seré el mejor hasta que no haya más debatePromise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Prodigio, un joven rey, eso es lo que mi mamá cultivóProdigy, a young king, that's what my mama cultivated
En esa celda, el defensor público trató de ofrecerme libertad condicionalIn that cell, public defender tried to offer me probation
Ahora salgo a ese escenario y veo mil caras diferentesNow I step out on that stage and see a thousand different faces
Pensando en mi vida, probablemente habría muerto si no lo hubiera logradoThinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Q.E.P.D. TimTim, recuerdo nuestra última conversaciónR.I.P. TimTim, I remember our last conversation
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendirseWe was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nunca sabiendo realmente si es tu momento, debes disfrutarloNever really knowin' it's your time, you gotta live it up
Parado en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficienteStandin' on that corner like a rush and we can't get enough
Zona de guerra, camino a la escuela, con mi pistola escondidaWar zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Recé al Señor por días mejores, sentí que nos estaba ignorandoPrayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen de errorYou gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
En estas calles, te quitarán la vida y no les importa un carajoIn these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis gananciasAin't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: