Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41

Overtime

Polo G

Letra

Heures Supplémentaires

Overtime

Tu peux tout faire comme il faut, et ils vont quand même jugerYou can do everything right, and they gon' still judge
J'ai des millions sur mon compte, avant je dealais de la drogueGot millions in my bank account, I used to deal drugs
C'est pas un scénario d'Hollywood, je traîne avec de vrais voyousThis ain't no Hollywood script, I hang with real thugs
Plus plongé jusqu'au cou dans la boue, mais je suis toujours connectéNo longer knee-deep in them trenches, but I'm still plugged
C'est pas l'un des miens, mais tu peux crever, salope, prend une balle dans le buffetAin't one of mines, but you can't die, bitch catch a steel slug
Des fourmis dans le dos, ça m'a rendu insensible, donc je ressens pas l'amourAnts on my back, that turned me numb, so I'on feel love
J'avais trop d'amour pour toi pour en vouloir, tu saisAnd I had too much love for you for me to hold a grudge
Je me contenterais de prendre du recul, et tout ne sera jamais comme avantI'd just fall back, and shit'll never be the way it was

Ces salopes te traitent comme de la merde, tu es pas à la hauteur de leurs attentesThese bitches treat you like shit, you ain't livin' up to their standards
J'ai dit à cette petite salope de se casser, je peux pas me frotter à Dirty DianaTold that lil' bitch to beat it, can't fuck wit' Dirty Diana
C'est évident qu'ils nous détestent, ils sont rapides à nous tuer devant les camérasIt's evident that they hate us, they're quick to kill us on camera
À moins qu'ils ne soient en train de rouler à fond, libérez mon pote de cette taule'Less they lock to drive fast, free my nigga out that slammer
Je me sens groovy après la X, j'ai balancé un quatre dans ma Fanta, maintenant on déchire toutFeeling groovy off the X, I dropped a four up in my Fanta, now we rockin' out
On vendait juste du Hannah MontanaWe was just selling Hannah Montana
Drako avec le club du 'K, ayyDrako wit' the 'K club, ayy
On arrive sur les ennemis et on pète un câblePull up on the opps' and go bananas
C'est une zone de guerre, tout ce que tu entends ce sont des tirs sur le scannerIt's a warzone, all you hear is shots up on the scanner
Toujours en haut, salope, je suis avec ceux qui blamment des flinguesAlways one-up top, bitch I be with them pistol blammers
Ces outils vont régler le problème, comme Tory qui tient des marteauxThem tools gon' fix the problem, like Tory grippin' them hammers
Il pensait être solide, on a transformé ce mec en danseurThought he was hardbodied, we turned that boy to a dancer
Maman demande, "Seigneur, pourquoi ?", et ils attendent encore des réponsesMomma's like, "Lord, why?" , and they still waitin' for answers
Je lui ai demandé la même chose quand j'ai perdu ma grand-mère à cause du cancerI asked him the same thing when I lost my grandma to cancer
Pas de sens à aller à l'école, on nous nourrit de propagandeNo point in goin' to school, they feed us with propaganda
Noël était décevant, on n'a jamais cru au Père NoëlChristmas was disappointin', we never believed in Santa
On vient de rien, maintenant on veut des choses bien et du glamourCome from nothin', now we want is finer things and the glamour

Tu peux tout faire comme il faut, et ils vont quand même jugerYou can do everything right, and they gon' still judge
J'ai des millions sur mon compte, avant je dealais de la drogueGot millions in my bank account, I used to deal drugs
C'est pas un scénario d'Hollywood, je traîne avec de vrais voyousThis ain't no Hollywood script, I hang with real thugs
Plus plongé jusqu'au cou dans la boue, mais je suis toujours connectéNo longer knee-deep in them trenches, but I'm still plugged
C'est pas l'un des miens, mais tu peux crever, salope, prend une balle dans le buffetAin't one of mines, but you can't die, bitch catch a steel slug
Des fourmis dans le dos, ça m'a rendu insensible, donc je ressens pas l'amourAnts on my back, that turned me numb, so I'on feel love
J'avais trop d'amour pour toi pour en vouloir, tu saisAnd I had too much love for you for me to hold a grudge
Je me contenterais de prendre du recul, et tout ne sera jamais comme avantI'd just fall back, and shit'll never be the way it was

J'ai toujours eu mon propre agenda dans ce coin, ma mère s'inquièteAlways had my own agenda in that care, my momma trippin'
Ces pressentiments sont toujours justes, alors je fais juste confiance à mon intuitionThem gut feelings always right, so I just trust my intuition
Ils disent : Abandonne tes rêvesThey say: Give up on your dreams
Certains m'ont dit de pas écouterSome' told me not to listen
C'est comme si je devais le rendre réel, c'est ça qui m'a gardé optimisteIt's like I had to make it happen, that's what kept me optimistic
Salope, j'ai bossé des heures sup' pour que cette montre toute neuve brilleBitch, I put in overtime for this brand new watch to glisten
J'ai pris le contrôle, j'ai fait un nom, et à peine des éloges m'ont été donnésI took over, made a name, and barely any props was given
Trop riche pour des beefs de rap, alors dis à ces mecs d'arrêter les insultesToo rich for the rappin' beefs, so tell them boys to stop the dissing
Fréro, assieds-toi et observe, c'est pas une compétitionBro, just sit back and observe, this shit ain't no competition
On peut pas juste traverser Evergreen, mec, t'as besoin de notre autorisationCan't just walk through Evergreen, nigga you need our permission
F.N. 10, ils ont pris mon pote, donc c'est : fuck l'oppositionF.N. 10, they took my homie, so it's: Fuck the opposition
À chaque fois que je suis dans la ville, je vais rendre visite à mon quartierEvery time I'm in the city, I go pay my block a visit
Toujours les deux pieds sur terre dans le hood, ils disent que les ennemis se relâchentStill ten toes up in the hood, foenem' they say the opps are slippin'
Et haut, la tête au coin, je pense qu'ils savent pas prendre de risquesAnd high, head on that corner, I think they know not to risk it
En plus, je garde une Nina sur moi, salope, cette Glock va commencer à cracherPlus I keep a Nina on me, bitch, this Glock'll get to spittin'
Mon fils peut pas entendre cette histoire comme le jour où ton père s'est fait avoirMy son can't hear that story like the day your pops was slippin'
Ils ont dormi pendant une semaine, mais on dirait que toutes leurs balles ont ratéThey sleep through for like a week, but it's like all their shots were missin'

Tu peux tout faire comme il faut, et ils vont quand même jugerYou can do everything right, and they gon' still judge
J'ai des millions sur mon compte, avant je dealais de la drogueGot millions in my bank account, I used to deal drugs
C'est pas un scénario d'Hollywood, je traîne avec de vrais voyousThis ain't no Hollywood script, I hang with real thugs
Plus plongé jusqu'au cou dans la boue, mais je suis toujours connectéNo longer knee-deep in them trenches, but I'm still plugged
C'est pas l'un des miens, mais tu peux crever, salope, prend une balle dans le buffetAin't one of mines, but you can't die, bitch catch a steel slug
Des fourmis dans le dos, ça m'a rendu insensible, donc je ressens pas l'amourAnts on my back, that turned me numb, so I'on feel love
J'avais trop d'amour pour toi pour en vouloir, tu saisAnd I had too much love for you for me to hold a grudge
Je me contenterais de prendre du recul, et tout ne sera jamais comme avantI'd just fall back, and shit'll never be the way it was

J'ai juste l'impression que-I just feel like-
Si tu sors de cette galère, t'es uniqueIf you'd make it out them trenches, you're one of a kind
Y'a pas beaucoup de gens qui font ce genre de choses, mecDon't too many people do this shit, man
Quand je grandissais et que je montais, tout le monde doutait de moiWhen I was coming up and I was on my way to the top, everybody doubted me
Personne ne croyait en moi, mais moi je croyais en moiAin't nobody believed in me, but I believed in me
J'ai traversé toutes ces épreuves, j'ai persisté dans la merdeI stayed through that shit, I pushed through that shit
J'ai survécu à la tempête, maintenant on brilleI made it through the storm, now we shinin'
Pour tous ceux qui sont là, poursuivez vos rêves et restez sur votre grind pour toujoursFor everybody out there, chase your dreams and stay on your grind forever

Tu peux tout faire comme il faut, et ils vont quand même jugerYou can do everything right, and they gon' still judge
J'ai des millions sur mon compte, avant je dealais de la drogueGot millions in my bank account, I used to deal drugs
C'est pas un scénario d'Hollywood, je traîne avec de vrais voyousThis ain't no Hollywood script, I hang with real thugs
Plus plongé jusqu'au cou dans la boue, mais je suis toujours connectéNo longer knee-deep in them trenches, but I'm still plugged
C'est pas l'un des miens, mais tu peux crever, salope, prend une balle dans le buffetAin't one of mines, but you can't die, bitch catch a steel slug
Des fourmis dans le dos, ça m'a rendu insensible, donc je ressens pas l'amourAnts on my back, that turned me numb, so I'on feel love
J'avais trop d'amour pour toi pour en vouloir, tu saisAnd I had too much love for you for me to hold a grudge
Je me contenterais de prendre du recul, et tout ne sera jamais comme avantI'd just fall back, and shit'll never be the way it was


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo G y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección