Traducción generada automáticamente

Shoot It Off
Polo G
Dispara
Shoot It Off
Estos chicos están perdidos sin un nombre, deslizándose, siempre es gracioso hasta que te atrapanThese shorties be lost for a name, slidin', it's always funny 'til you get caught
Crecido en ese clima de pandillas, puede que nunca mejore sus pensamientosRaised up in that gang climate, he might never improve his thoughts
Tratando de lidiar con la fama, esforzándose, pagando por estos costos funerariosTryna deal with fame, grindin', payin' for these funeral costs
Si tenemos el derecho a permanecer en silencio, ¿por qué carajos eligió hablar?If we got the right to remain silent, why the fuck did he choose to talk?
Eso no es lo que te enseñaron, sabes que nunca dices lo que no visteThat ain't what you was taught, you know you never say what you didn't saw
Mi abogado pagó cada vez que esos casos se pelean, él no lo va a decirMy lawyer paid whenever them cases do get fought, he ain't gon' say it
Así que su lenguaje corporal es de lo que me muevo, no sé quién cruzaríaSo his body language what I'm movin' off, I don't know who would cross
Disparos de esta Glock 22 son lanzados, perra, podemos dispararShots from this Glock 22 get tossed, bitch, we can shoot it off
No tuvo la oportunidad de agacharse, aún estaría vivo si su cabeza estuviera arribaHe ain't get a chance to duck, he'd still be alive if his head was up
No cruces esa línea jugando de nuestro lado porque esa mierda está muerta con nosotrosDon't cross that line playin' on our side 'cause that shit dead with us
Los enemigos solo actúan, como si no tuvieran miedo de nosotrosOpps just put on acts, like they ain't scared of us
Se quedó con los pantalones abajo, dijimos que no te descuides, por eso están avergonzadosLeft with his pants down, we said don't lack, that's what they embarrassed for
Mi J tiene nuestra posición fijaMy J got our stand stuck
Bugs Bunny, mis quilates arribaBugs Bunny, my carats up
En algún lugar follando con un par de putasSomewhere fuckin' a pair of sluts
Haciendo que esas chicas compartan un polvoMake them lil' hoes share a nut
El hermanito dejó las cosas al aire por élLil' bro left shit aired for cuz
No muestres simpatía, déjalo pasar, ¿por qué?Show no sympathy, let him get spared, for what?
Creo que mi corazón necesita una reparación, está entumecido, porque no puedo preocuparme lo suficienteThink my heart might need a repair, it's numb, 'cause I can't care enough
Revisa su temperatura por todo ese ruido, relájate, repartimos golpizasCheck his temperature for all that woofin', lay back, we give out whoopings
Tenemos botones de verdad, por favor no lo presiones, rápidos para dejar a los exploradores cocinandoWe got buttons for real, please don't push it, quick to leave scouts cookin'
Nunca me dieron nada, lo toméThey ain't never gave shit to me, I took it
Solía soñar, sus inseguridades me hicieron pensar que no deberíaI used to dream, they insecurities made me think I shouldn't
Difícil escapar porque están en el fondo tirando, esquivando casos, tratando de evitar las balasHard to escape 'cause they at the bottom pullin', duckin' cases, tryna dodge the bullets
Seguí pasando tiempo en reservas del condado, luego lo logréI kept spendin' time in county bookings, then I made it
No sé por qué pensaron que no lo haríaDon't know why they thought he wouldn't
No puedes cambiar cómo Dios lo pusoYou can't change how God put it
Como los Warriors, así es como se ve mi equipo (Pandilla)Like the Warriors, that's how my squad lookin' (Gang)
Estos chicos están perdidos sin un nombre, deslizándose, siempre es gracioso hasta que te atrapanThese shorties be lost for a name, slidin', it's always funny 'til you get caught
Crecido en ese clima de pandillas, puede que nunca mejore sus pensamientosRaised up in that gang climate, he might never improve his thoughts
Tratando de lidiar con la fama, esforzándose, pagando por estos costos funerariosTryna deal with fame, grindin', payin' for these funeral costs
Si tenemos el derecho a permanecer en silencio, ¿por qué carajos eligió hablar?If we got the right to remain silent, why the fuck did he choose to talk?
Eso no es lo que te enseñaron, sabes que nunca dices lo que no visteThat ain't what you was taught, you know you never say what you didn't saw
Mi abogado pagó cada vez que esos casos se pelean, él no lo va a decirMy lawyer paid whenever them cases do get fought, he ain't gon' say it
Así que su lenguaje corporal es de lo que me muevo, no sé quién cruzaríaSo his body language what I'm movin' off, I don't know who would cross
Disparos de esta Glock 22 son lanzados, perra, podemos disparar.Shots from this Glock 22 get tossed, bitch, we can shoot it off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: