Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 320

Want It All (feat. Burna Boy)

Polo G

Letra

Je le veux tout (feat. Burna Boy)

Want It All (feat. Burna Boy)

J'essaie d'atteindreI've been trying to achieve

Tu te souviens quand ils ont dit qu'ils ne croyaient plus en moi ?Remember when they said they don't believe in me no more?
Je dormais par terre, sur le sol froidI was sleeping on the ground, on the cold floor
Tout ce temps, je bossais, j'essayais d'atteindreWhole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Travaillant jour et nuit, tu sais que mes gens ne dorment pasWorking night and day, you know my people no dey sleep
J'ai toute la collection Louis V de VirgilI got every Louis V collection from Virgil
Maintenant ma vie est un défilé de mode, pas de répétitionNow my life a fashion show, no rehearsal
Dior de Kim Jones, Bottega de DanielDior from Kim Jones, Bottega from Daniel
100K ma bague donc je ne serre pas de mains, non100K my ring so I'm not shaking no hands no

Vraiment riche mais je bosse comme si je n'avais rien du toutReally rich but grind like I ain't got shit at all
Je leur donne juste un peu, mais maintenant je le veux toutI give them just a little, but now I want it all
C'est déjà gagné quand ils demandent pourquoi je fais çaIt's already won when they ask what I ball for
Pour toutes les fois où tu ne répondais pas quand je t'appelaisFor all the times you no pick up whеn I called ya
Je sais que quand je suis arrivé dans ce monde, j'étais seulI know when I came in to this world, I was solo
Donc pour moi, ton avis c'est du ventSo to mе your opinion na your nyash-hole
Ne te fâche pas parce que j'ai dit que je l'ai fait pour moiDon't vex because I said I did it to my own oh
Si je tombe dans le feu maintenant, vous allez suivreIf I enter fire now shey una go follow
Je te le dis, en '09, je vendais vraiment de la drogueI'm tellin' you, back in '09 I really sold dope
Pas de mensonge, pas de blague, Dieu saitNo lie, no cap, God knows
Ne parle pas comme si tu savais, parce que tu ne sais pasNo dey talk like say you know, because you no know
S'il était ici maintenant, je te dirais de demander à GamboIf he was here right now, I'll tell you ask Gambo

Tu te souviens quand ils ont dit qu'ils ne croyaient plus en moi ?Remember when they said they don't believe in me no more
Je dormais par terre, sur le sol froidI was sleeping on the ground, on the cold floor
Tout ce temps, je bossais, j'essayais d'atteindreWhole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Travaillant jour et nuit, tu sais que mes gens ne dorment pasWorking night and day, you know my people no dey sleep
J'ai toute la collection Louis V de VirgilI got every Louis V collection from Virgil
Maintenant ma vie est un défilé de mode, pas de répétitionNow my life a fashion show, no rehearsal
Dior de Kim Jones, Bottega de DanielDior from Kim Jones, Bottega from Daniel
100K ma bague donc je ne serre pas de mains, non100K my ring so I'm not shaking no hands no

Dans mon ventre, des papillonsIn my stomach, butterflies
Je ne suis plus le même depuis que mes frères sont mortsAin't been the same since my brothers died
On s'est réveillés en mode "merde, on y va"We woke up like fuck it, let's slide
Jamais mettre une meuf au-dessus des garsNever put a ho above the guys
J'ai creusé profondément dans ton cœur, et j'ai découvert des mensongesI have dug deep into your heart, and I discovered lies
Ils vont raconter mon histoire, je suis ce gars, ce qu'ils résumentThey gon' tell my story, I'm that nigga, what they summarize
Je suis sorti vainqueur, je me fous de ce qui s'est passé autrementI came out a winner, I don't care what happened otherwise
De longues nuits, je me souviens qu'on ne demande pas à laisser les armes roulerLong nights I remember we don't ask to let them cutters ride
Sorti de la fange, je ne peux pas retourner à ce que je faisaisMade it out the gutter, can't go back to what I used to do
On fait juste de l'argent, on baise des meufs, tu sais le classiqueWe just get money, fuck hoes, you know the usual
Et cette merde pour toujours, je ne peux pas accepter l'idée de te perdreAnd this shit forever, can't accept the thought of losin' you
Beaucoup de pression sur moi à cause des obstacles que je traverseLotta pressure on me from obstacles I'm movin' through

Tu te souviens quand ils ont dit qu'ils ne croyaient plus en moi ?Remember when they said they don't believe in me no more
Je dormais par terre, sur le sol froidI was sleeping on the ground, on the cold floor
Tout ce temps, je bossais, j'essayais d'atteindreWhole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Travaillant jour et nuit, tu sais que mes gens ne dorment pasWorking night and day, you know my people no dey sleep
J'ai toute la collection Louis V de VirgilI got every Louis V collection from Virgil
Maintenant ma vie est un défilé de mode, pas de répétitionNow my life a fashion show, no rehearsal
Dior de Kim Jones, Bottega de DanielDior from Kim Jones, Bottega from Daniel
100K ma bague donc je ne serre pas de mains, non100K my ring so I'm not shaking no hands no

Je ne peux pas croire, je suis vraiment rentré avec un GrammyCan't believe, I really came home with a Grammy
J'étais dans le manoir à célébrer avec la familleI was in the mansion celebrating with the family
Tu ne viens pas d'où je viens, tu ne peux peut-être pas me comprendreYou don't come from where I'm from, you may not understand me
Évidemment, je ne me suis jamais soucié de ta compréhensionObviously I never cared about your understanding
J'ai eu le plus grand honneur de Port Harcourt CityGot the biggest honour from Port Harcourt City
Tout ce temps, j'étais là, je regardais juste mon pèreWhole time I was there, I was just looking at my daddy
Rien d'autre ne comptait que de le voir aussi fier qu'il pouvait l'êtreFelt that nothin' else seeing him as proud he can be
Je deviens émotif quand je parle de mon pèreI get emotional when I talk about my daddy
Qui aurait cru que j'irais aussi loin ?Who'd have thought I'd take it this far?
J'ai tout fait avec mon art et ça venait du cœurDid it all with my art and it came from the heart
Maintenant ils m'emmènent au tribunalNow they take me to court
Mais c'est cool parce que ma Richard Mille vaut maintenant un demi-millionBut it's cool because my Richard Mille is now worth half a mil
Et le prix monte donc je n'ai pas besoin d'amourAnd the prize goin' up so I don't need no love

Tu te souviens quand ils ont dit qu'ils ne croyaient plus en moi ?Remember when they said they don't believe in me no more
Je dormais par terre, sur le sol froidI was sleeping on the ground, on the cold floor
Tout ce temps, je bossais, j'essayais d'atteindreWhole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Travaillant jour et nuit, tu sais que mes gens ne dorment pasWorking night and day, you know my people no dey sleep
J'ai toute la collection Louis V de VirgilI got every Louis V collection from Virgil
Maintenant ma vie est un défilé de mode, pas de répétitionNow my life a fashion show, no rehearsal
Dior de Kim Jones, Bottega de DanielDior from Kim Jones, Bottega from Daniel
100K ma bague donc je ne serre pas de mains, non oh100K my ring so I'm not shaking no hands no oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo G y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección